I, know, you, know
Je sais que tu sais que je suis bouillant
Si tu sais pas qui je suis
[50 Cent]
Tu ferais mieux de te renseigner sur moi
If, you don't know, who I be
Oh tu veux jouer les chauds negro, 1 regard suffit
You betta ask somebooody about me
Je pointe ce canon scié sur toi et tire negro
Oh - you wanna be tough nigga, a look is enough
I put that snub nose to ya and bust nigga
Si tu sais pas qui je suis
If, you don't know, who I be
Tu ferais mieux de t'informer sur moi
You betta ask somebooody about me
Et il te diront que je suis un soldat, gars
And they'll tell ya I'm a soldier boy
Et je te l'ai deja dis encore et encore, gars
And I done told ya, over and over boy
[1er couplet lloyd banks]
I come from a big city, the streets corrupt
Je viens d'une grande ville, au ville corrompu
Now I'm rollin with snub-noses to heat you up
Maintenant je roule avec les pour te bruler
Out here niggaz'll do anything to reach a buck
Ici les negro ferais tout pour 1 dollar
Cause when you broke you can't afford to fuck ya sneakers up
Parce que quand t'es a sec, tu peus pas te permetre de niker tes basket
I take my time, keep my mind on my bank funds
Je prend mon temps, et reste attentif a mon compte en banque
Learn how to seperate the real from the fake ones
J' apprend a separer le vrai du faux
And on my heater nina rep what could I carry on
Et sur ma plus chaude nina ce que je pouvais continuer
My nigga just lost his momma, and his daddy gone
Mon negro vient juste de perdre ça mere et son perd et partit
From now on I can provide cause my paper's straight
A partir de maintenant je peux m'en occuper parce j'ai assez de thunes
Family losin his legs, but I can take the weight
La famille perd ses jambes mais je peut soutenir le poids
Some niggaz hate but I'll be damned if they hold me down
Des negros mais que je soit damner s'il me descendent
Front niggaz didn't know me then, bet they know me now
Negro me connaissait pas mais je paris qu'il savent maintenant
Blunt and a smile, eventually it'll be a frown
1 couteau et 1 sourire eventuellment se sera 1 regard menaçant
Cause every time I turn around a nigga locked down
Parce qu'a chaque fois que je traine 1 negro perd la vie
While I'm in the world, tryin to bring my loot through
Tant que je suis sur terre je essai de prendre mon butin
Hopin one day we can kick it like we used to, my nigga
Esperant qu'un jour on puisse défoncé ça comme on le faisait, mon gars
[Young Buck]
[2eme couplet young buck]
Uhh, they never seen 26's on a Hummer
My goal is to try to fuck Trina by the summer
Uhh, ils n'ont jamais vu des 26 (2) sur 1 hummer
Some niggaz hate me, but they only made me
Mon but c'est d'essayer de niker trina cet été
Go and put mo' ice in my mouth than Baby (bling bling!)
Quelques negros me detestent mais ils ne font que
G-Unit and Shady, them dudes is crazy
Me propulser et mettre plus de diamant dans ma bouche que baby (bling bling) (3)
Next time, we only usin Dr. Dre's beats
G- unit et Shady, c'est gars sont cinglés
Fuck you, pay me, take your magazine flicks
La prochaine fois on utilisera que les beats de Dre
This ain't no Nelly hurr, take a good look at this
Nike ta race(4), paye moi et prend tes article de journaux
Got the wrists of a chemist and the heart of a hustler
C'est pas du Nelly ici, fait bien attention à ça
Plus I probably done robbed mo' artists than Russell
On a l'habileté (5) des chimistes et des coeur de kaira
Always in trouble, you can blame my mother
En plus j'ai surement volé plus d'artistes que Russell
Gave birth to a gorilla and raised him in the jungle
Toujours en embrouille, tu peux reprocher à ma mere
I ain't crawled, I stumbled across the Mexican with birds
D'avoir donné la vie à 1 gorille et l'avoir élevé dans la jungle
Papi had coke and new plates and pounds of herb
Je ne marchais pas au ralentis, je tombais face au mexicains avec les oiseaux (5)
Keep my hand on my glock, and my ear to the streets
Papi (7) avait de la coke, des nouveaux disques et des kilos d'herbes
I'm a country boi, you can hear it when I speak
Je garde ma main sur le glock(8) et l'oreille sur la rue
G-Unit!
Je suis 1 campagnard tu peux l'entendre quannd je parle
Bentley is all dreams, G-5 is understood
[3eme couplet 50cent]
I made a nigga heart colder than December (yeah!)
Don't take much to make my gun go off
Les bentleys sont dans tout les reves, G5 le sais bien
One shot'll make a hardrock look oh so soft (woo!)
J'ai rendu 1 coeur de negro plus froid que l'hiver
If you don't know you betta ask who I be
Il en faut pas beaucoup pour que je sorte mon gun
Or end up in ICU gettin fed through a IV
1 seul tir rendrait les plus dangereux oh si gentil
Down in the Lou', they say they feelin me derrty
Si tu sais pas tu ferais mieux de demander qui je suis
In New Orleans they say I'm that nigga, ya heard me?
Ou finir dans une ambulance et nourri par intra-veneuse
From them Southside blocks to Watts, Westside don't front
En bas dans le Lou (10), ils disent qu'ils me trouvent malsain
You know about them Grapestreet Gangstas, G'd up
A new orleans je suis ce negro, t'a entendu ?
Rollin that weed up
Des batiments du Southside jusqu'a Watts(11), Westside teste pas
Nigga get outta line, get shot stabbed jacked
Tu connais les Grapestreet gangstas, G'd up
Hit with a bat or beat up
On roule cette herbe
Fuck that, we're on that same bullshit
Les negros sont mis hors jeu, shooté planté
Same forty-cally glock, same full clip
Frappé avec une batte ou tabassé
Pussy claat bwoy, ya nah wanna tak wif me
Nike sa mere, on fait les memes conneries
I'm a real rudebwoy, ya nah wanna ruf wif me
Les memes glocks 40-cally(8), les memes chargeurs pleins
T'es une salope(12), gars tu veux pas t'embrouiller avec moi
Je suis 1 vrai kaira, tu veux pas déconner avec moi (13)
(3) tout ce qui brille et qui fait bling bling qd tu danses
(4) c'est ce que j'aurais dit en français
(5) littéralement c'est les poignets mais la j'ai traduit dans le context
(6) embleme d'une voiture de luxe americaine
(7) terme pour parlé d'1 boss latino
(9)apareil d'hopital pour nourir les malades. enfin je crois
(10) surement la ville de st Louis
(11) quartier notemment rendu celebre pour les émeutes
(12)terme jamaicain dificilement traduisibles mais les amateur de ragga auront comprit
(13)les 2 dernieres fraze sont dit a la jamaicaine