It's one o'clock and time for lunch,
Je Sais Ce Que J'aime (dans Ta Garde Robe)
When the sun beats down and i lie on the bench
I can always hear them talk.
Il est une heure, et c'est l'heure du déjeuner, dam di don di don
Quand le soleil cogne et que je suis allongé sur un banc
There's always been ethel:
Je peux toujours les entendre parler
"jacob, wake up! you've got to tidy your room now."
Ethel dit toujours :
And then mister lewis:
" Jacob ! Réveille toi tu dois ranger ta chambre maintenant "
"isn't it time that he was out on his own?"
Et après c'est Mister Lewis :
Over the garden wall, two little lovebirds - cuckoo to you!
" Ne serait-il pas tant qu'il commence à sortir seul ? "
Keep them mowing blades sharp...
Au dessus de la clôture du jardin, Deux petites tourterelles
I know what i like, and i like what i know;
Continue d'aiguiser ces lames de tondeuses.
Getting better in your wardrobe, stepping one beyond your show.
Je sais ce que j'aime, et j'aime ce que je connais :
Sunday night, mr farmer called, said:
Améliorer ta garde-robe, faire un pas de plus pour entrer dans ton spectacle.
"listen son, you're wasting your time; there's a future for you
In the fire escape trade. come up to town!"
Dimanche soir, Mister Farmer téléphone et dit :
But i remebered a voice from the past;
" Ecoute fiston, tu perds ton temps, il y a un avenir pour toi
"gambling only pays when you're winning"
Dans le commerce des alarmes incendies. Viens donc en ville "
- i had to thank old miss mort for schooling a failure.
Mais une voix surgie du passé me revient :
Keep them mowing blades sharp...
" Les jeux d'argent ne paient que quand tu gagnes "
J'aurais dû remercier cette bonne vieille Miss Mort de mon échec scolaire
I know what i like, and i like what i know;
Continue d'aiguiser ces lames de tondeuses.
Getting better in your wardrobe, stepping one beyond your show.
Je sais ce que j'aime, et j'aime ce que je connais :
When the sun beats down and i lie on the bench,
Améliorer ta garde robe, faire un pas de plus pour entrer dans ton spectacle
I can always hear them talk.
Je sais ce que j'aime, et j'aime ce que je connais
Me, i'm just a lawnmower - you can tell me by the way i walk.
Améliorer ta garde-robe, faire un pas de plus pour entrer dans ton spectacle.
Quand le soleil cogne et que je suis allongé sur le banc
Je peux toujours les entendre parler
Moi, je ne suis qu' un tondeur de pelouse. Tu peux le deviner à ma façon de marcher