To thomas s. eiselberg, a very rich man, who was wise enough to spend all his fortunes in burying himself many miles beneath the ground. as the only surviving member of the human race, he inheri
Ici, aujourd'hui, le ciel rouge conte son histoire
He whole world.
Mais les seuls yeux qui écoutent sont les miens
La paix règne dans les collines,
Here today the red sky tells his tale,
Et la nuit recouvrira tout mon orgeuil.
But the only listening eyes are mine
Bienheureux sont ceux dont le sourire provient de corps libres
There is peace amongst the hills,
Pour moi cela ressemble à n'importe quelle autre foule de gens
And the night will cover all my pride.
Qui attend d'être sauvée.
Blest are they who smile from bodies free,
Seems to me like any other crowd
Attends, il y aura encore du temps pour se laver dans la piscine,
Who are waiting to be saved.
Laver le passé.
La Lune, mon amie de longue date, me sourit d'en haut
Wait, there still is time for washing in the pool,
Elle sourit en voyant couler mes larmes.
Wash away the past.
Viens, nous allons marcher dans le sentier qui nous ramène chez moi,
Moon, my long-lost friend is smiling from above,
Que la nuit reste dehors.
Smiling at my tears.
Le couteau à la lame glacée est venu pour orner les morts
Come well walk the path to take us to my home,
D'une manière ou d'une autre.
The ice-cold knife has come to decorate the dead,
Et chacun trouvera un chez soi
Somehow.
Et il y aura toujours du temps,
And each will find a home,
-Tu es là-
And there will still be time,
For loving my friend
Et j'attendrai pour l'éternité, près de ce mirroir silencieux
- you are there -
Et je pécherai le frétin amer dans le chiendent et les eaux vaseuses.
And I will wait for ever, beside the silent mirror
Je, je. disais que je voulais m'asseoir
And fish for bitter minnows amongst the weeds and slimy water.
Je, je. disais que je voulais m'asseoir
Je veux boire - je veux boire,
I, i...said I want to sit down
Pour retirer toute la poussière et la saleté de ma gorge,
I, i...said I want to sit down.
Je veux boire - je veux boire,
I want a drink - I want a drink,
Pour laver la pourriture profondément ancrée dans mes intestins.
To take all the dust and the dirt from my throat,
Je veux boire.
I want a drink - I want a drink,
To wash out the filth that is deep in my guts,
LAISSEZ NOUS BOIRE - ET LAISSEZ NOUS SOURIRE
I want a drink.
- PUIS LAISSEZ NOUS PARTIR
Then let us drink - then let us smile
(A Thomas S. Eiselberg, un homme très riche,
- then let us go.
Qui fut assez sage pour dépenser toute sa fortune
Pour se construire lui même un abri souterrain à plusieurs miles sous le sol. En tant que seul survivant de l'espèce humaine,
Il hérita de la planète entière.)