(Rutherford)
Quand c'est froid, ça vient lentement
Go far enough and you will reach,
Quand c'est chaud, regarde ça grandir
A place where the sea runs underneath.
-tout autour de moi.
We'll see our shadow, high in the sky,
C'est ici, c'est maintenant.
Juste un petit morceau peut te stimuler ou t'amortir.
I've sailed the world for seven years,
Comme le souper, c'est cuisiné dans ta ville.
And left all I love behind in tears.
C'est du poulet, c'est des oeufs,
Oh, won't you come here, wherever you are,
C'est entre tes jambes.
I've been all alone long enough.
Ca marche sur la lune,
You, you have your own special way,
Of holding my hand keep it way 'bove the water,
C'est le puzzle. C'est la brume pourpre
Don't ever let go - Oh no, no, no.
Ca ne reste jamais en place, mais ça ne fait pas que passer
C'est dans les bars de drague, dans la distance du visage
You, you have your own special way,
C'est entre les cages, toujours dans l'espace
Of turning the world so it's facing
C'est ici, c'est maintenant.
The way that I'm going. Don't ever
Don't ever stop.
Toute pierre est faite pour rouler
Si tu as assez de ça pour payer le tribut
Whose seen the wind not you or I,
Ca n'appartient ni aux mots ni au but
But when the ship moves she's passing by.
Même pas dans ton trou favori
Between you and me I really don't think,
C'est l'espoir pour l'imbécile
She knows where she's going at all.
Qui chevauche un cheval sans sabots
C'est secoué, pas remué ;
You, you have your own special way,
Cocktail sur les toits.
Of carrying me twice round the world
Never closer to home than the day,
Quand tu le manges en entier, tu vois tout vivre
The day I started.
C'est l'esprit interne, avec assez de courage pour survivre
Si tu penses que c'est prétentieux, tu t'es fait rouler.
You, you have your own special way,
Regarde le miroir fiston, avant de choisir, décide
Hold onto my hand keep it way 'bove the water,
C'est ici, c'est maintenant
Don't ever let go no, no, no.
C'est réel, c'est Rael
What mean the dreams night after night.
Car c'est seulement coups et je sais tout, mais j'aime ça
The man in the moon's a blinding light.
Oui c'est seulement coups et je sais tout, mais j'aime ça
Won't you come out whoever you are,
Oui c'est seulement coups et je sais tout, mais j'aime ça ?
You've followed me quiet long enough.
You, you have your own special way,
Of holding my hand, Don't ever let go.
You, you have your own special way,
Of turning the world so it's facing
The way that I'm going, Don't ever,