Stabba Mater dolorosa
Debout se tenait la Mère, peine de douleur,
Iusta crucem lacrimosa
Près de la croix, en larmes
Dum pendebat Filius.
Tandis que pendait son Fils.
Cuius animam gementem,
Dont l'âme gémissante,
Contristatam et dolentem,
Triste et souffrante,
Pertansiuit gladius.
Le transperça un glaive.
O quam tristis et afflicta
O qu'elle était triste, désespérée,
Fuit illa benedicta
Fût celle-là, bénie,
Mater unigeniti.
Mère du Fils unique.
Quæ mœrebat et dolebat,
Qui était affligée et souffrait
Pia Mater cum videbat
Douce Mère lorsqu'elle vit
Nati pœnas incliti.
Son enfant affalé.`
Quis est homo qui non fleret,
Quel est l'homme qui ne pleurerait pas
Matrem Christi si videret
Sur la Mère du Christ s'il la voyait
In tanto supplicio ?
En si grand supplice ?
Quis non posset contristari,
Qui ne pourrait pas être triste
Christi Matrem contemplari
La Mère du Christ souffrant,
Dolentem cum Filio ?
Contemplant auprès de son Fils ?
Pro peccatis suæ gentis
Pour les fautes des humains,
Vidit Iesum in tormentis
Elle vit Jésus dans la peine
Et flagellis subditum.
Et sous le fouet.
Vidit suum dulcem natum
Elle vit son bien-aimé enfant
Moriendo desolatum,
Mourir abandonné,
Dum emisit spiritum.
Pendant qu'il rendait l'esprit.
Eia Mater, fons amoris,
Cette Mère, source d'amour,
Me sentire vim doloris
Fais-moi sentir la violence de ta douleur,
Fac, ut tecum lugeam.
Fais qu'avec Toi je pleure.
Fac ut ardeat cor meum
Fais que brûle mon cœur
In amando Christum Deum,
En aimant le Christ Dieu,
Ut sibi complaceam.
Pour qu'avec Toi je Lui plaise.
Sancta Mater, istud agas,
Sainte Mère, fais
Curcifixi fige plagas
Que du Crucifié s'enfonce les plaies
Cordi meo valide.
En mon cœur fortement.
Tui nati vulnerati,
Ton Né blessé,
Tam dignati pro me pati,
Aussi a jugé digne pour moi de souffrir,
Pœnas mecum divide.
Ses tourments avec moi partager.