I Hope You Dance
J'espère que tu ne perds jamais ton sens du questionnement
I hope you never lose your sense of wonder
Que tu es repu
You get your fill to eat
Mais que tu as toujours faim
But always keep that hunger
Peut-être que tu vis aussi au jour le jour
May you never take one single breath for granted
Dieu te privera d'amour et tu finiras seul
God forbid love ever leave you empty handed
J'espère que tu te sens toujours petit
I hope you still feel small
Debout face à l'océan
When you stand by the ocean
A chaque porte qui se ferme, j'espère qu'une autre s'ouvre
Whenever one door closes, I hope one more opens
Promets-moi que tu donneras à la foi une chance d'exister
Promise me you’ll give faith a fighting chance
And when you get the choice to sit it out or
Et quand tu as le choix de t'asseoir ou de danser
Dance
J'espère que tu danses
I hope you dance
J'espère que tu danses
I hope you never fear those mountains in the distance
J'espère que tu n'as jamais peur de ces montagnes au loin
Never settle for the path of least resistance
Que tu ne t'installes jamais sur le chemin du moindre effort
Living might mean taking chances
Vivre peut signifier prendre des risques
But they’re worth taking
Mais ils méritent d'être pris
Lovin’ might be a mistake
Aimer peut être une erreur
But it’s worth making
Mais elle mérite d'être commise
Don’t let some hell bent heart
Ne laisse pas l'enfer briser ton cœur
Leave you bitter
Te rendre amer
When you come close to selling out
Quand tu es prêt à lâcher prise
Give the heavens above
Donne aux cieux là-haut
More than just a passing glance
Plus qu'un bref coup d’œil
And when you get the choice to sit it out or dance
I hope you dance
Et quand tu as le choix de t'asseoir ou de danser
(Time is a real and constant motion always)
J'espère que tu danses
I hope you dance
(Le temps est un mouvement réel et constant)
(Rolling us along)
J'espère que tu danses
I hope you dance
(Qui nous entraîne toujours)
(Tell me who)
J'espère que tu danses
I hope you dance
(Dis-moi qui)
(Wants to look back on their youth and wonder)
J'espère que tu danses
(Where those years have gone)
(Veut regarder en arrière sa jeunesse et se demander)
I hope you still feel small
(Où ces années sont passées)
When you stand by the ocean
Whenever one door closes, I hope one more opens
J'espère que tu te sens toujours petit
Promise me you’ll give faith a fighting chance
Debout face à l'océan
And when you get the choice to sit it out or dance
A chaque porte qui se ferme, j'espère qu'une autre s'ouvre
Dance
Promets-moi que tu donneras à la foi une chance d'exister
I hope you dance
Et quand tu as le choix de t'asseoir ou de danser
(Time is a real and constant motion always)
Danse
I hope you dance
J'espère que tu danses
(Rolling us along)
J'espère que tu danses
I hope you dance
(Le temps est un mouvement réel et constant)
(Tell me who)
J'espère que tu danses
(Wants to look back on their youth and wonder)
(Qui nous entraîne toujours)
I hope you dance
J'espère que tu danses
(Where those years have gone)
(Dis-moi qui)
(Tell me who)
(Veut regarder en arrière sa jeunesse et se demander)
(Wants to look back on their youth and wonder)
J'espère que tu danses
I hope you dance
(Où ces années sont passées)
(Where those years have gone)
(Veut regarder en arrière sa jeunesse et se demander)
(Où ces années sont passées)