Something has changed within me
Quelque chose a changé en moi
Something is not the same
Quelque chose est différent
I'm through with playing by the rules
J'en ai assez de suivre les règles
Of someone else's game
Du jeu de quelqu'un d'autre
Too late for second-guessing
Too late to go back to sleep
Trop tard pour y réfléchir encore
It's time to trust my instincts
Trop tard pour retourner me coucher
Close my eyes: and leap!
C'est l'heure de suivre mon instinct
De fermer les yeux et de sauter
Defying gravity
Il est temps d'essayer de défier la gravité
I think I'll try
Je pense que je vais essayer de défier la gravité
Defying gravity
Embrasse-moi, salut
Kiss me goodbye
Je défie la gravité
I am defying gravity
Et tu ne m'en empêcheras pas
And you wont bring me down!
J'en ai assez d'accepter les limites
I'm through accepting limits
Parce que quelqu'un a décidé qu'il y en avait
''cause someone says they're so
Some things I cannot change
Quelque chose que je ne peux changer
But till I try, I'll never know!
Mais tant que je n'ai pas essayé je ne pourrai pas savoir
Too long I've been afraid of
Losing love I guess I've lost
J'ai été effrayé trop souvent
It comes at much too high a cost!
Perdant l'amour que je croyais déjà perdu
I'd sooner buy
Mais si ça c'est de l'amour
Defying gravity
Le prix à payer est beaucoup trop élevé
I'm defying gravity
Je vais bientôt défier la gravité
I think I'll try
Embrasse-moi, salut
Defying gravity
Je pense que je vais essayer de défier la gravité
And you wont bring me down!
Je défie la gravité
Et tu ne m'en empêcheras pas
Defying gravity
Je vais bientôt défier la gravité
Kiss me goodbye
Embrasse-moi, salut
I'm defying gravity
Je défie la gravité
I think I'll try
Je pense que je vais essayer de défier la gravité
Defying gravity
Je défie la gravité
And you won't bring me down!
Et tu ne m'en empêcheras pas
Bring me down!
Oh oh oh a oh