Hope when you take that jump
J'espère que quand tu sautes
You don't feel the fall
Tu ne crains pas la chute
Hope when the water rises
J'espère que quand l'eau monte
You built a wall
Tu construis un mur
Hope when the crowd screams out,
J'espère que quand la foule crie
You screaming your name
Elle crie ton nom
Hope if everybody runs
J'espère que si tout le monde fuit
You choose to stay
Tu choisis de rester
Hope that you fall in love
J'espère que tu tomberas amoureuse
And it hurts so bad
Et que ça fera si mal
The only way you can know
Que le seul moyen de savoir
You give it all you had
Sera de donner tout ce que tu as
And I hope that you don't suffer
Et j'espère que tu ne souffres pas
But take the pain
Mais regarde la douleur
Hope when the moment comes you'll say
J'espère que quand le moment viendra, tu diras
I, I did it all
J'ai tout fait
I, I did it all
J'ai tout fait
I owned every second that this world could give
J'ai vécu chaque seconde que ce monde pouvait me donner
I saw so many places
J'ai vu tant d'endroits
The things that I did
Toutes les choses que j'ai fait
With every broken bone
Avec les os cassés
I swear I lived
Je jure que j'ai vécu
Hope that you spend your days,
J'espère que tu occupes tes jours
But they all add up
Même s'ils s'ajoutent tous les uns aux autres
And when that sun goes down, hope you raise your cup
Et quand le soleil se couche, j'espère que tu lèves ton verre
Oh, I wish that I could witness all your joy and all your pain
Je souhaiterais pouvoir être témoin de toutes tes joies et tes souffrances
But until my moment comes I'll say
Mais jusqu'à ce que mon heure vienne je dirai
I, I did it all
J'ai tout fait
I, I did it all
J'ai tout fait
I owned every second that this world could give
J'ai vécu chaque seconde que ce monde pouvait me donner
I saw so many places the things that I did
J'ai vu tant d'endroits
With of every broken bone, I swear I lived
Toutes les choses que j'ai fait
With every broken, I swear I lived
Oh
With every broken, I swear I
I, I did it all
Avec les os cassés, je jure que j'ai vécu
I, I did it all
Avec les os cassés, je jure
I owned every second that this world could give
J'ai tout fait
I saw so many places the things that I did
J'ai tout fait
J'ai vécu chaque seconde que ce monde pouvait me donner
With of every broken bone, I swear I lived
J'ai vu tant d'endroits, j'ai fait tant de choses
With of every broken bone, I swear I lived
Avec les os cassés, je jure que j'ai vécu
With of every broken bone, I swear I lived
Avec les os cassés, je jure que j'ai vécu
With of every broken bone, I swear I lived
Avec les os cassés, je jure que j'ai vécu
Avec les os cassés, je jure que j'ai vécu
Ohhh
Je jure que j'ai vécu
Ohhh
Je jure que j'ai vécu
{Traduction fournie par Rumour_Has_It}