Even though the moment passed me by, I still can't turn away.
Et bien que le moment m'ait dépassé
All the dreams you never thought you'd lose got tossed along the way.
Je ne peux toujours pas me retourner
Letters that you never meant to send lost or thrown away.
Car tous les rêves que tu ne pensais jamais perdre
Now we're grown up orphans that never knew their names.
Sont dispersées le long du chemin
We don't belong to no one.
Et les lettres que tu n'a jamais voulu envoyer
That's a shame.
Ont été perdues ou jetées
If you could hide inside me, maybe for awhile,
and I won't tell no one your name.
Et maintenant nous sommes des adultes orphelins
And I won't tell 'em your name.
Qui n'ont jamais connu leurs noms
Nous ne sommes issus de personne
Scars are souvenirs you never lose, the past is never far.
C'est une honte
And did you lose yourself way out there?
Mais si tu pouvais te cacher à mes côtès
Did you get to be a star?
Peut-être un peu de temps
Don't make you sad to know that life is more than who you are?
Et je ne dirai à personne ton nom
Grew up way too fast and now there's nothing to believe.
Et je ne leur dirai pas ton nom
Reruns all become our history.
A tired song keeps playing on a tired radio,
Les cicatrices sont des souvenirs que tu ne perds jamais
And I won't tell 'em your name.
Le passé n'est jamais loin
T'étais-tu égarée(1) quelquepart dans le coin
I think about you all the time, but I don't need the same.
As-tu réussi à devenir une étoile
It's lonely where you are.
Et ça ne te rend pas triste de savoir que la vie
Est plus que qui nous sommes
Tu as grandi bien trop vite
Et maintenant il n'y a rien à croire
Et les rediffusions deviennent toutes notre histoire
Une chanson ennuyeuse continue de passer sur une vieille radio(2)
Et je ne dirai à personne ton nom
Et je ne leur dirai pas ton nom
Je pense à toi tout le temps
Mais je n'ai pas besoin du même sort
C'est seul là où tu es reviens en bas
Et je ne leur dirai pas ton nom
(1) Ici égarée a le sens de échapper à la réalité
(2) Pour éviter la répétition de fatigué j'ai cherché de meilleurs sens à tired et ceux-là me semblaient plus adaptés. Ne vous étonnez donc pas de cette trad : P