There was a time I was down, down
Il fut un temps où j'étais au plus bas, bas
I didn't know what to do
Je ne savais pas quoi faire
I was just stumbling around, around
Je tournais juste en rond, rond
Thinking things could not improve
Pensant que les choses ne pouvaient pas s'améliorer
I couldn't look on the bright side
Je ne pouvais voir le bon côté des choses
Of anything at all
De rien du tout
That's when you gave me a call
C'est alors que tu m'as appelé
And I feel better, better, better than before
Maintenant je me sens mieux, mieux, mieux qu'avant
I feel better, better
Je me sens mieux, mieux, mieux, maintenant je ne suis plus en bas
Et il y avait des moments où j'étais sûr, si sûr
And there were times I was sure, so sure
Que je ne pouvais pas m'en sortir
I couldn't turn it around
Que je ne pouvais plus m'occuper
I couldn't care anymore
Des choses bien que j'avais trouvé
About the good things I found
C'est alors que tu m'as donné une raison
That's when you gave me a reason
De sourire à nouveau
To make me smile again
Je n'ai qu'à te voir et alors
I only have to see you and then
Je me sens mieux, mieux, mieux qu'avant
I feel better, better, better than before
Je me sens mieux, mieux, mieux, maintenant je ne suis plus en bas
Now I'm not down anymore
La vie semble parfois avoir pris le meilleur de vous-même
I feel better, better, better than before
Comme si tout vous emmenait vers le bas
I feel better, better
Et juste quand vous pensez qu'il n'y a plus rien à faire
Now I'm not down anymore
Un visage amical vous ranimera
Et vous vous sentirez mieux
Life sometimes seems to get the best of you
Like everything just brings you down
Vous vous sentirez mieux, vous vous sentirez mieux
Just when you think there's nothing you can do
Mieux qu'avant
A friendly face will bring you around
Vous vous sentirez mieux, bien mieux
And you'll feel better
Non vous ne serez plus en bas
You'll feel better, you'll feel better
You'll feel better, much better
You won't be down anymore.