Hey, little kid
Hé, petit gosse
Did you wake up late one day?
Est-ce que tu t'es réveillé tard un jour?
You're not so young, but you're still dumb
Et tu n'es pas si jeune, mais tu es toujours aussi stupide
And you're numb to your old glory,
Et tu es insensible à ta propre gloire
But now it's gone.
Mais maintenant, elle est partie
I fell in love,
Je suis tombé amoureux mais cela n'a pas empêché ta chute
But it didn't catch your fall.
Ensuite, je me suis écrasé contre un mur
Then I crashed to a wall
Pour finir en pièces sur le sol
And I fell to pieces on the floor.
Maintenant tu es malade à en crever
Now you're sick to death.
Bombs away!
Allons-y, les cris ont cessé
Here goes nothing, the shining's over.
Hé, X-Kid
Hey X-Kid, bombs away!
Les bombes sont au loin
Here goes nothing, the shining's over and out,
Allons-y, les cris sont terminées
Over and out again.
Terminés une fois encore
I once was old enough
Une fois, j'étais suffisamment vieux que pour en savoir plus
To know better than I was.
Ensuite, j'étais trop jeune que pour en avoir quelque chose à foutre, mais qui ça intéresse?
Too young to care, but who cares?
Probablement moi, mais Hollywood est mort et enterré
Probably would but Hollywood is dead and gone
Tu es tombé amoureux mais après tu es juste tombé en mille morceaux
Comme un coup de pied en pleine tête, tu es un X-Kid
You fell in love,
Et tu n'as même pas recommencé
But then you just fell apart.
Like a kick in the head,
Les bombes sont au loin
You're an X-Kid and you
Allons-y, les cris ont cessé
Never even got started again.
Hé, X-Kid
Bombs away!
Allons-y, les cris sont terminées
Here goes nothing, the shining's over.
Terminés une fois encore
Here goes nothing, the shining's over and out,
Et tu étais à la recherche de ton âme
Over and out...
Et tu t'es perdu et tu as perdu tout contrôle
Tu as franchi la limite de la plaisanterie
And you were searching your soul
Mort d'un coeur brisé
And you got lost and out of control.
You went over the edge of joking,
Hé, petit gosse
Died of a broken heart!
Est-ce que tu t'es réveillé tard un jour?
Et tu n'es pas si jeune, mais tu es toujours aussi stupide
Hey, little kid
Tu es un X-kid
Did you wake up late one day?
Et tu n'as même pas recommencé
You're not so young, but you're still dumb.
You're an X-kid and you never even got started again.
Les bombes sont au loin
Allons-y, les cris ont cessé
Here goes nothing, the shining's over.
Les bombes sont au loin
Hey X-Kid, bombs away!
Allons-y, les cris ont cessé
Here goes nothing, the shining's over.
Hey X-Kid, bombs away!
Les bombes sont au loin
Here goes nothing, the shining's over.
Allons-y, les cris ont cessé
Hey X-Kid, bombs away!
Les bombes sont au loin
Here goes nothing, the shining's over and out,
Allons-y, les cris sont terminées
Over and out,
Les cris sont terminés
Over and over and out!
Les cris sont terminés