Why do you look at me when you hate me
Pourquoi tu me regardes puisque tu me déteste
Why should I look at you when you make me hate you to
Pourquoi devrais-je te regarder puisque je te déteste aussi
I sense a smell of retribution in the air
Je sens une odeur de châtiment dans l'air
I don't even understand why the fuck you even care
Je ne comprend même pas pourquoi ça t'intéresse
And I don't need your jealousy yeah
Et je n'ai pas besoin de ta jalousie
Why drag me down in your misery
Pourquoi tu m'entraîne dans ta misère
And when you stare don't you think I feel it
Et quand tu me fixe tu ne sais pas que je le sens
But I'm gonna deal it back to you in spades
Mais je vais te le rendre à la pelle
When I'm havin' fun ya know I can't conceal it
Quand je m'amuse tu sais je ne peux pas le dissimuler
'Cause I know you'd never cut it in my game- Oh no
Car je sais que tu n'interrompras pas mon jeu
And when you're talkin' about a vasectomy- Yeah
Oh non
I'll be writin' down your obituary-
Et quand tu parles d'une vasectomie
HISTORY
Je rédigerais ta colonne dans la page obsèques du journal !
You got your bitches with
The silicone injections
Tu as tes putes avec
Crystal meth and yeast infections
Des injections de silicone
Bleached blond hair,
Shootés au crystal meth et avec leur infections vaginales
Collagen lip projections
Cheveux blonds décolorés, projection de collagène dans les lèvres
Who are you to criticize my intentions
Qui es-tu pour critiquer mes intentions
Got your subtle manipulative devices
Je connais tes dispositifs manipulateurs et subtils
Just like you I got my vices
Comme toi j'ai mes défauts
I got a thought that would be nice
Je pense à quelque chose qui serait sympa
I'd like to crush your head tight in my vice- PAIN!!
J'aimerais écraser ta tête bien serrée dans un étau
And that goes for all you punks in the press
Souffrance !
That want to start shit by printin' lies instead of the things we said
That means you
Et ça va pour vous, tous les connards de la presse
Andy Secher at Hit Parader
Qui veulent foutre la merde en imprimant des mensonges
Circus Magazine
A la place des choses que nous avons dites
Mick Wall at Kerrang
C'est pour toi
Bob Guccione Jr. at Spin,
Andy Secher à "Hit parader"
What you pissed off cuz your dad gets more pussy than you?
Circus magazine
Fuck you
Mick Wall à "Kerrang"
Suck my fuckin' dick
Bob Guccione Jr à "Spin"
You be rippin' off the fuckin' kids
T'es dégoûté parce que ton père a eu plus
While they be payin' their hard earned money to read about the bands
De chattes que toi ?
They want to know about
Va te faire foutre
Printin' lies startin' controversy
Suce ma putain de queue
Antagonize me motherfucker
Tu roules les putains de mômes
Get in the ring motherfucker
Pendant qu'ils payent avec leur argent durement gagner
And I'll kick your bitchy little ass
Pour avoir des infos sur le groupe
PUNK
Ils veulent savoir à propos
I don't like you, I just hate you
Des mensonges imprimés qui lancent la controverse
I gonna kick your ass,
Tu veux me provoquer
Oh yeah! Ohyeah!
Provoque-moi enculé
You may not like our integrity yeah
Monte sur le ring enculé
We built a world out of anarchy
Et je botterai ton putain de petit cul
And In This Corner Weighing In At 850 Pounds
Guns N' Roses
Je ne t'aime pas, je te hais
Get in the ring
Je vais te botter le cul
Yeah
Tu n'aimes peut être pas notre intégrité
Yeah this song is dedicated to
On a construit un monde hors de l'anarchie
All the Guns n'fuckin' Roses fans
Et de ce côté pesant 850 livres
Who stuck with us through all the Fucking shit
Guns N' Roses
And to all those opposed...
Hmm...well
Monte sur le ring
Ouais cette chanson est dédicacée à tous les fans de GNR
Qui sont restés avec nous malgré toute cette putain de connerie
Et à tous ceux qui y sont opposés.