You like to hurt me you know that you do
Tu aimes me blesser
You like to think in some way that its me and not you
Tu sais que tu aimes ça
You like to have me jump and be good, but i dont want to do it
Tu aimes penser d'une telle manière
You dont know why i wont act the way you think i should
Qui est la mienne et non la tienne
You thought they'ed make me, behave and submit
(Mais nous savons que ce n'est pas vrai)
What were you thinking, cause i dont forget
Tu aimes me voir
You dont know why,
Mais je ne veut pas le faire
I wont give in,
Tu ne sais pas pourquoi je ne n'agit
To hell with the pressure
Comme tu penses que je devrais
You know that i got under your skin,
Tu pensais qu'ils me feraient
You sold your soul but i wont let you win
Bien me comporter et me soumettre (soumettre)
You talk to much,
Que pensais-tu ?
You say i do,
Parce que je n'oublie pas
Difference is nobody cares about you
You've got all the answers,
Je ne cèderais pas
You know everything,
À l'Enfer sous la pression
Well nobody asked you
Je ne m'effondre pas
Its a mystery to me
Tu sais que j'ai
Im sorry for you
Tu as vendu ton âme
Not sorry for me (not sorry for me)
Mais je ne laisserais pas gagner
You dont know who in the hell to or not to believe,
Im sorry for you
Tu parles bien trop
Not sorry for me (not sorry for me)
Tu dis de même pour moi
La différence c'est que personne ne fait attention à toi
You dont know who you can trust now,
But you should believe,
Tu as toutes les réponses
You should believe
Tu sais tout
You close your eyes,
Pourquoi est-ce que personne ne t'a demandé ?
All well and good,
C'est un mystère pour moi
I'll kick your ass like i said that i would
You tell them storys they'ed rather believe,
Je suis désolé pour toi
Use and confuse them their numb and nieve
Pas pour moi
Truth is the truth hurts dont you agree,
Tu ne sais pas en qui
Its harder to live with the truth about you,
Croire ou ne pas croire
Than to live with the lies about me
Know body owes you,
Pas pour moi
Not one god damn thing,
Tu ne sais pas à qui faire confiance maintenant
You know where to put your,
Ou qui tu devrais croire
Just shut up and say,
Tu devrais croire
Tu ne sais pas à qui faire confiance maintenant
Im sorry for you
Ou qui tu devrais croire
Not sorry for me (not sorry for me)
Tu fermes tes yeux
You dont know who in the hell to or not to believe,
J'vais te donner des coups de pieds au cul
Comme j'ai dis que je le ferais
Tu leur racontes des histoires qu'ils croient à peine
Not sorry for me (not sorry for me)
Tu les manipules et les embrouilles
You chose to hurt those that love you and wont set them free
La vérité est la vérité qui blesse
Il est plus dur de vivre en sachant la vérité sur ton compte
Que de vivre avec les mensonges sur moi
Tu ne sais pas à qui faire confiance maintenant
Tu as choisis de faire du mal à ceux qui t'aimes
Et tu ne les délivreras pas
Tu as choisis de faire du mal à ceux qui t'aimes
Et tu ne les délivreras pas
Tout ce que tu a fais pour moi