I was on the mic
J'étais au micro
Doin' my thing on a friday night
Faisant mon truc un vendredi soir
Had the floor burning up just right
Le sol était brûlant juste
Everybody was bumpin', the club was jumping
Tout le monde a été Bumpin ', le club sautait
Suddenly, you walked in
Soudain, tu es entré
That's when everybody stopped dancing
C'est alors que tout le monde cesse de danser
And I couldn't stop myself staring
Et je ne pouvais pas m'empêcher de regarder
Yeah I couldn't breathe, No I couldn't believe my eyes
Ouais, je ne pouvais plus respirer,
Non, je ne pouvais pas en croire mes yeux
I never thought I'd fall in love in a club
But now I seen you girl I can't get enough
Je n'ai jamais pensé que je pourrais tomber amoureux dans un club
With you I know there's no taking it slow
Mais maintenant, je t'ai vu fille que je ne peux pas obtenir assez
So can somebody please let me know
Avec vous, je sais qu'il n'y a pas de le prendre lent
Quelqu'un peut Alors s'il te plaît laissez-moi savoir
Just walk walk (walk) in the club
Dis-moi qui est cette fille
Tell me who's that girl
Il suffit de marcher à pied (à pied) dans le club
Just walk walk (walk) in the club
Dis-moi qui est cette fille
Tell me who's that girl
Il suffit de marcher à pied (à pied) dans le club
Just walk walk (walk) in the club
Dis-moi qui est cette fille
Just walk walk (walk) in the club
Il suffit de marcher à pied (à pied) dans le club
Just walk walk (walk), walk walk (walk), yeah
Il suffit de marcher à pied (à pied) dans le club
Il suffit de marcher à pied (marche), marcher à pied (marche), oui
Before the night is through
Imma tell ya how I feel about you
Avant que la nuit est à travers
And I know I got some work to do
Imma te dire ce que je ressens pour toi
To make you believe that you should be leaving with me
Et je sais que j'ai du travail à faire
Pour vous faire croire que vous devriez partez avec moi
I never thought I'd fall in love in a club
The more I get of you, I can't get enough
Je n'ai jamais pensé que je pourrais tomber amoureux dans un club
I won't be letting you leave here alone
Plus je reçois de vous, je ne peux pas obtenir assez
So can somebody please let me know
Je ne serai pas, vous pourrez laisser seule ici
Quelqu'un peut Alors s'il vous plaît laissez-moi savoir
Just walk walk (walk) in the club
Dis-moi qui est cette fille
Tell me who's that girl
Il suffit de marcher à pied (à pied) dans le club
Just walk walk (walk) in the club
Dis-moi qui est cette fille
Tell me who's that girl
Il suffit de marcher à pied (à pied) dans le club
Just walk walk (walk) in the club
Dis-moi qui est cette fille
Just walk walk (walk) in the club
Il suffit de marcher à pied (à pied) dans le club
Just walk walk (walk), walk walk (walk)
Il suffit de marcher à pied (à pied) dans le club
Il suffit de marcher à pied (marche), marcher à pied (marche)
(I wanna know) Tell me who's that girl
Just walk walk (walk) in the club
(Je veux savoir) Dis-moi qui est cette fille
(Who's that girl) Tell me who's that girl
Il suffit de marcher à pied (à pied) dans le club
Just walk walk (walk) in the club
(Qui est cette fille) Dis-moi qui est cette fille
Tell me who's that girl
Il suffit de marcher à pied (à pied) dans le club
Just walk walk (walk) in the club
Dis-moi qui est cette fille
Just walk walk (walk) in the club
Il suffit de marcher à pied (à pied) dans le club
Just walk walk (walk), walk walk (walk)
Il suffit de marcher à pied (à pied) dans le club
Il suffit de marcher à pied (marche), marcher à pied (marche)
I walk in the club it's over
E.V.E
All them other chicks might as well move over
Je marche dans le club c'est fini
Wanna know my name then you gotta get closer
Tous ceux d'autres filles pourraient aussi bien se déplacer sur
Eyes on you too wanna get to know ya
Tu veux savoir mon nom alors tu dois se rapprocher
Lemme run it down for ya, I'm not easy
Eyes on vous voulez aussi apprendre à te connaître
Some say caramel, you can call my evie
Lemme courir vers le bas pour toi, je ne suis pas facile
Wanna be the man in my life that please me
Certains disent caramel, vous pouvez appeler mon Evie
Gotta warn in, Once ya know me, you need me
Voulez-vous être l'homme de ma vie qui me plaisent
Give you whip lash when I glide through the room
Doit y prévenir en, une fois Ya me connaissez, vous avez besoin de moi
Five inch heals, watch how I move
Donnez-vous coup de fouet lorsque je glisse dans la pièce
Watch how I shake it to the beat, how I do
Cinq pouces guérit, regardez comment je bouge
Know you wanna feel me, feel me shake it on you, yeah
Regardez comment je le secoue au rythme, comment je fais
The night could get crazy
Sais que tu veux me sentir, me sentir trembler sur vous, ouais
But I gotta hold back, I'm a lady
La nuit pourrait devenir fou
Well who knows maybe I could be your baby
Mais je dois retenir, je suis une dame
Be your baby, be your baby
Eh bien, qui sait peut-être que je pourrais être votre bébé
Soyez votre bébé, être votre bébé
So, tell me who's that girl
Just walk walk (walk) in the club
Alors, dis-moi qui est cette fille
Tell me who's that girl
Il suffit de marcher à pied (à pied) dans le club
Just walk walk (walk) in the club
Dis-moi qui est cette fille
Tell me who's that girl
Il suffit de marcher à pied (à pied) dans le club
Just walk walk (walk) in the club
Dis-moi qui est cette fille
Just walk walk (walk) in the club
Il suffit de marcher à pied (à pied) dans le club
Just walk walk (walk) in the club
Il suffit de marcher à pied (à pied) dans le club
Il suffit de marcher à pied (à pied) dans le club
Just walk walk (walk) in the club
Dis-moi qui est cette fille
Tell me who's that girl
Il suffit de marcher à pied (à pied) dans le club
Just walk walk (walk) in the club
Dis-moi qui est cette fille
Tell me who's that girl
Il suffit de marcher à pied (à pied) dans le club
Just walk walk (walk) in the club
Dis-moi qui est cette fille
Just walk walk (walk) in the club
Il suffit de marcher à pied (à pied) dans le club
Just walk walk (walk) in the club
Il suffit de marcher à pied (à pied) dans le club
Il suffit de marcher à pied (à pied) dans le club