¡¡
T'aimer comme je n'ai jamais aimé avant
Loving you
J'ai besoin de toi pour ouvrir cette porte
Like I never have before.
Si te supplier peut eventuellement retourner la situation (faire changer les marées)
And needing you.
Alors dit moi de le faire, il faut que je me sorte ça de la tête.
Just to open up that door.
Ne vas-tu pas m'écouter stp
Might somehow turn the tides.
Je n'ai jamais pensé que j'allais dire ces mots,
And tell me to
Je n'ai jamais pensé que je devrais le dire.
Ive gotta get his off my mind.
Seul un jour de plus est plus que je ne peux supporter.
I never thought Id be speaking these words,
Ne vas-tu pas me sauver ?
I never thought Id need to say.
Etre sauvé est-ce dont j'ai besoin.
Another day alone is more than I can take.
Je veux seulement être
Wont you save me?
Ne vas-tu pas me sauver ?
Savins what I need.
Je ne veux pas
I just want to be,
Seulement dériver à travers cette mer
Just drifting through this sea
Ecoute s'il te plaît.
Of life.
Bébé, ne sort pas par cette porte.
Want to.
Tu es tout pour ce que je vie.
Baby, dont walk out that door.
Je n'ai jamais pensé que j'allais dire ces mots,
Im on my knees.
Je n'ai jamais pensais que tu trouverais une manière.
Youre all Im living for.
Seul un jour de plus est plus que je ne peux supporter.
I never thought Id be speaking these words,
Tout à coup le ciel tombe
Never thought Id find a way.
Est-ce possible que se soit trop tard pour moi ?
Another day alone is more than I can take.
Et si je n'ai jamais dit que j' étais désolé.
Je me suis trompé, oui je me suis trompé.
Wont you save me?
Bébé maintenant tu entends mon esprit appeler
Savins is what I need.
Me demandant si elle désire être avec moi ?
I just want to be,
Et ensuite je sais
By your side.
Que je ne peux pas vivre sans elle.
Just drifting through this sea
Suddenly the sky is falling
Could it be its too late for me?
And if I never said Im sorry.
Well Im wrong, yes Im wrong.
Baby now you hear my spirit calling.
Wondering if shes longing for me?
That I cant live without her.
Just drifting through this sea
Just drifting through this sea