In this town, I used to be the king here,
Dans cette ville,
Now I don't mean a thing here, Where did it all go wrong?
J'avais l'habitude d'être le Roi ici,
I look around, and noone knows my face here,
Maintenant je ne signifie plus rien ici,
I feel so out of place here, Where did all go wrong?
Où tout a-t-il mal tourné ?
I say your name, And I wonder where you are now,
I hope you're doing fine, Well I hope that you found love...
Je regarde autour, et personne ne connais mon visage ici,
I hope that you found love...
Je me sens si loin de cet endroit-ci,
Où tout a-t-il mal tourné ?
I've been thinking of you, every waking hour,
Staring at the wall, trying to find the nerve to call...
Je dis ton nom,
Look at your photo and I wonder, Are you still on this number?
Et je me demande où tu es maintenant
But In my heart I know, You changed that number long ago
J'espère que tu vas bien,
We said goodbye, You begged me not to leave you,
J'espère que tu as trouvé l'amour
I didn't want to leave you, but you know I had to go...
J'espère que tu as trouvé l'amour
I said look for me, when the spring sun shines on the street,
Where we'd meet and plan our future, But I never made it home...
J'avais pensé à toi, chaque heure éveillé
I never made it home...
Regardant fixement le mur, essayant de trouver la force d'appeler
I turn around, head on over to your street yeh,
J'attrape ta photo et je me demande,
Just in case you might still be there, but now they've pulled it down...
Es-tu toujours à ce numéro ?
Now they've pulled it down...
Mais dans mon coeur je sais,
Tu as changé de numéro depuis longtemps
I've been thinking of you, every waking hour,
Une fois j'étais le Roi
Staring at the wall, trying to find the nerve to call...
Look at your photo and I wonder, Are you still on this number?
Nous avons dit au revoir,
But In my heart I know, You changed that number long ago,
Tu m'as prié de ne pas te quitter
Nowhere is home, and I feel old,
Je ne voulais pas te quitter, mais tu sais que je devais partir
My clothes are worn, My heart is cold,
With you I was The King,
J'ai dit "Cherche moi quand le soleil du printemps brillera dans la rue,
But with you my heart would sing,
Où nous nous rencontrions et projettions notre futur",
But now my story's done,
Mais je n'en ai jamais fait une maison
But once I was The King
Je tourne en rond, la tête dans notre rue
Juste au cas où tu pourrais encore être là, mais maintenant ils l'ont abbatue
Maintenant ils l'ont abbatue
J'espère que tu as trouvé l'amour
Me demandant ce que tu fais maintenant
J'espère que tu as trouvé l'amour
Me demandant ce que tu fais maintenant
J'espère que tu as trouvé l'amour
J'avais pensé à toi, chaque heure éveillé
Regardant fixement le mur, essayant de trouver la force d'appeler
J'attrape ta photo et je me demande,
Es-tu toujours à ce numéro ?
Mais dans mon coeur je sais,
Tu as changé de numéro depuis longtemps
Nulle part est la maison, et je me sens vieux,
Mais avec toi mon coeur voulait chanter
Mais maintenant mon histoire est faite
Maintenant je ne suis plus personne
Mais une fois j'étais le Roi