You Don't Know My Mind
Tu ne connais pas mes pensées
Walking down the levee with my head hangin' low
Je me promène en bas de la digue avec ma tête baissée
Looking for my mama but she ain’t here no more
Je cherche ma maman mais elle n'est plus ici
Baby you don’t know, you don’t know my mind
Bébé tu ne connais pas, tu ne connais pas mon esprit
When you see me laughing, I’m laughing just to keep from crying
Quand tu me vois rire, je ris juste pour m'empêcher de pleurer
She won’t cook my dinner, won’t wash my clothes
Elle ne va pas cuire mon dîner, ne va pas laver mes vêtements
Won’t do nothing but walk the road
Je ne peut rien faire d'autre a part suivre le chemin
Baby you don’t know, you don’t know my mind
Bébé tu ne connais pas, tu ne connais pas mon esprit
When you see me laughing, I’m laughing just to keep from crying
Quand tu me vois rire, je ris juste pour m'empêcher de pleurer
My breakfast on the table and my coffee’s getting cold
Mon petit-déjeuner sur la table et mon café se refroidissent
And mama’s in the kitchen getting a sweet papa talk
Et maman est en cuisine écoutant les douces paroles de papa
Baby you don’t know, you don’t know my mind
Bébé tu ne connais pas, tu ne connais pas mon esprit
When you see me laughing, I’m laughing just to keep from crying
Quand tu me vois rire, je ris juste pour m'empêcher de pleurer
Sometimes I think my baby’s too good to die
Parfois, je pense que mon bébé est trop beau pour mourir
Sometimes I think she should be buried alive
Parfois, je pense qu'elle devrait être enterrée vivante
Baby you don’t know, you don’t know my mind
Bébé tu ne connais pas, tu ne connais pas mon esprit
When you see me laughing, I’m laughing just to keep from crying
Quand tu me vois rire, je ris juste pour m'empêcher de pleurer
I wish I had a nickel, I wish I had a dime
Si seulement j'avais un cent, Si seulement j'avais un dixième de dollar
I wish I hadn’t give myself a fabulous time
Si seulement je ne me suis pas donner un moment fabuleux
Baby you don’t know, you don’t know my mind
Bébé tu ne connais pas, tu ne connais pas mon esprit
When you see me laughing, I’m laughing just to keep from crying
Quand tu me vois rire, je ris juste pour m'empêcher de pleurer
Look at you mama, see what you got it done
Regarde-toi maman, vois ce que tu as fait
You got my money now you broke and run
Tu as reçu mon argent maintenant tu as rompu et t'es sauvé
Baby you don’t know, you don’t know my mind
Bébé tu ne connais pas, tu ne connais pas mon esprit
When you see me laughing, I’m laughing just to keep from crying
Quand tu me vois rire, je ris juste pour m'empêcher de pleurer
You made me get mad and you made me get sad
Tu m'as rendu fous et tu m'as rendu triste
Going … than you have ever had
Rendu. plus que jamais
Baby you don’t know, you don’t know my mind
Bébé vous ne connaissez pas, vous ne savez pas mon esprit
When you see me laughing, I’m laughing just to keep from crying.
Quand vous me voyez rire, je ris juste pour ne pas pleurer.