Praise My Soul, The King Of Heaven
Louer mon âme, le roi du ciel
Praise, my soul, the King of heaven,
Loue, mon ame, le roi des cieux
To his feet thy tribute bring;
A ses pieds nous nous pros-ter-nons
Ransomed, healed, restored, forgiven,
Gué-ri, ra-che-té, par-don-né
Who like me his praise should sing?
Qui comme moi le chan-te-ra?
Alleluia! Alleluia!
Al-le-lu-ia! Al-le-lu-ia!
Praise the everlasting King.
Pri-ons le Dieu é-ter-nel
Praise him for his grace and favour
Bé-nis-sons le pour ses gra-ces
To our fathers in distress;
Quand nous sommes dans la dé-tresses
Praise him still the same as ever,
Lou-ons le pour sa clé-men-ce
Slow to chide, and swift to bless:
Qu'il nous don-ne sans comp-ter
Alleluia! Alleluia!
Al-le-lu-ia! Al-le-lu-ia!
Glorious in his faithfulness.
Gloi-re_a sa mi-sé-ri-corde
Father-like, he tends and spares us,
Com-me_un père il nous pro-tè-ge
Well our feeble frame he knows;
Nous dé-fend de nos fai-blesses
In his hands he gently bears us,
En ses mains nous nous con-fi-ons
Rescues us from all our foes:
Il nous sauve de nos enne-mis
Alleluia! Alleluia!
Al-le-lu-ia! Al-le-lu-ia!
Widely as his mercy flows.
Gloi-re_a sa fi-de-li-té
Angels, help us to adore him;
A-vec les anges qui l'a-do-rent
Ye behold him face to face;
Nous voi-ci de-vant sa face
Sun and moon, bow down before him,
Ciel et ter-re se pros-ter-nent
Dwellers all in time and space:
De par-tout nos chants ré-sonnent
Alleluia! Alleluia!
Al-le-lu-ia! Al-le-lu-ia!
Praise with us the God of grace.
Lou-ons le Dieu é-ter-nel