Stepping on the cracks in the pavement
Marcher dans les fissures du trottoir
Another night of being wasted
Une autre nuit de gaspillée
Staring at your name
Je regarde fixement ton prénom
Staring at your name
Je regarde fixement ton prénom
I think youre hanging out somewhere downtown
Je crois que tu passes du temps quelque part en ville
I wonder who youre dancing with now
Maintenant je me demande avec qui tu danses
Are you doing the same?
Est-ce que tu fais pareil de ton côté?
Are you doing the same?
Est-ce que tu fais pareil de ton côté?
Close my eyes and were still naked
Je ferme les yeux et nous sommes toujours nus
But then I see that my clock is changing
Mais ensuite je vois que l'heure a changé
Its just another night
C'est juste une autre nuit
On the other side
De l'autre côté
Oh oh
oh oh oh
Oh oh oh oh.
Its just another night
C'est juste une autre nuit
On the other side
De l'autre côté
Its just another night
De l'autre côté
On the other side
Cacher clandestinement avec des gamins cool
Je fais le choix de ne pas sélectionner de choses
Hiding underground with the cool kids
Nous vivons dans deux mondes opposés
I just choose to not want to choose things
Nous vivons dans deux mondes opposés
Were living different lives
Il y aura un chemin entre nous
Were living different lives
Qui fera s'écrouler nos murs de secrets
C'est juste une autre nuit
Theres gonna be a way between us
De l'autre côté
Tearing down our walls of secrets
Its just another night
Oh oh oh oh.
On the other side
C'est juste une autre nuit
Oh oh
oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Its just another night
C'est juste une autre nuit
On the other side
De l'autre côté
Oh oh
oh oh oh
De l'autre côté
On the other side
Rien ne nous rendra otages
On the other side
Je ne veux pas que ça s’arrête ce soir
Bébé oh tu crois que tu nous l'avons perdu
Nothings gonna keep us hostage
Viens juste avec moi, ouais
I dont want a thing to stop this tonight
Baby oh you think we lost it
Il y aura un chemin entre nous
Just come to me, yea
Qui fera s'écrouler nos murs de secrets
C'est juste une autre nuit
Theres gonna be a way between us
De l'autre côté
Tearing down our walls of secrets