It's time to take it back, I'm taking what is mine!
Il est temps de le reprendre, je prends ce qui est à moi !
No murder! No murder! No murder!
Tu vas me le devoir !
I realize that everything I want to be
Pas de meurtre ! Pas de meurtre ! Pas de meurtre !
Is everything that you once took away from me
Okay, I'm me and I'm so fucked up inside
Je me rends compte que tout ce que je veux être
And see I don't care - what is it?
Est tout ce que tu m'as une fois retiré
And every sin I have done, right?
OK, je suis moi et je suis si niqué
What more can you put me through?
Et tu vois, je m'en fous - qu'est-ce que c'est ?
What happened?
Et tes les péchés que j'ai fait, pas vrai ?
What do you, what do you want?
What more can you put me through?
Quoi d'autre tu peux me faire subir ?
What happened inside?
Qu'est-ce qui s'est passé ?
I don't even care, I don't even mind
Que veux-tu ?
Everything you do will turn against you
Quoi d'autre tu peux me faire subir ?
I don't even care, I don't even mind
Qu'est-ce qui s'est passé ?
Everything you do will turn against you
No more! No more! No more! No!
Je m'en fous, peu importe
No more! No more! No more!
Tout ce que tu fais se retournera contre toi
Murder me lo vas a deber!!!
Je m'en fous, peu importe
No murder! No murder! No murder!
Tout ce que tu fais se retournera contre toi
I realize that everything I want to be
Is who you are and all the things you are in me
Assez ! Assez ! Assez ! Non !
And now I'm free and you are living inside of me
Assez ! Assez ! Assez !
I am your every sin
Tu vas me devoir un meurtre !
You're the reason something's not right
Pas de meurtre ! Pas de meurtre ! Pas de meurtre !
What more can you put me through?
What happened?
Je me rends compte que tout ce que je veux être
What do you, what do you want?
Est tout ce que tu es ou ce que tu représentes
What more can you put me through?
Et maintenant je suis libre et tu vis en moi
What happened inside?
Je suis tous tes péchés
I don't even care, I don't even mind
Tu as la raison pour laquelle quelqu'un ne va pas bien
Everything you do will turn against you
I don't even care, I don't even mind
Quoi d'autre tu peux me faire subir ?
Everything you do will turn against you
Qu'est-ce qui s'est passé ?
I don't even care, I don't even mind
Que veux-tu ?
Everything you do will turn against you
Quoi d'autre tu peux me faire subir ?
No more! No more! No more! No!
Qu'est-ce qui s'est passé ?
No murder! No murder! No murder! No murder!
What the fuck have I been through, what happened?
Je m'en fous, peu importe
Tout ce que tu fais se retournera contre toi
Je m'en fous, peu importe
Tout ce que tu fais se retournera contre toi
Je m'en fous, peu importe
Tout ce que tu fais se retournera contre toi
Assez ! Assez ! Assez ! Non !
Pas de meurtre ! Pas de meurtre ! Pas de meurtre ! Pas de meurtre !
Putain qu'est-ce que j'ai subi, qu'est-ce qui s'est passé ?