Paroles et traductions
MENU
Accueil
»
Imagine Dragons
»
On Top Of The World
»
Traduction de On Top Of The World Red
Imagine Dragons
lire l'originale
-
A
+
imprimer
Paroles en Anglais
Traduction en Français
On Top Of The World
Au sommet de la gloire
On Top of the World Lyrics
[verse 1]
If you love somebody
Si tu aimes quelqu'un
Better tell them while they're here, cause
Mieux vaut leurs dire tant qu'ils sont là, parce que
They just may run away from you
Ils pourront partir loin de toi
You'll never know quite when, well
Tu ne le sauras jamais quand, mais bon
Then again, it just depends on
Après tout, tout dépend simplement
How long a time is left for you
Du temps qu'il te reste
I've had the highest mountains
J'ai eu les montagnes les plus élevées
I've had the deepest rivers
J'ai eu les rivières les plus profondes
You can have it all, but life keeps moving
Tu peux tout avoir, mais la vie continue de bouger
Now take it in but don't look down...
Maintenant prenez-le mais ne regardes pas en bas ...
[Refrain]
[Refrain]
'Cause I'm top of the world, ay
Parce que je suis au top du monde, ay
I'm on top of the world, ay
je suis au top du monde, ay
Waiting for this for a while now
Ça fait longtemps que j'attends ça
Paying my dues to the dirt
Je paye mes dettes envers la poussière
I've been waiting to smile, ay
Ça fait longtemps que j'attends de sourire
Been holding it in for a while, ay
Je m'en empêche depuis si longtemps, hey
Take it with me if I can
Je l'emporterai avec moi si je peux
Been dreaming of this since a child
J'ai rêvé de ça depuis que j'etais un enfant
En savoir plus sur https://www.lacoccinelle.net/724629.html#0CvjAFBH713zYwuf.99
I'm on top of the world...
je suis au top du monde
[verse 2]
I've tried to cut these corners
J'ai essayé de prendre des raccourcis
Try to take the easy way out
J'ai essayé de prendre le chemin le moins laborieux
I kept on falling short of something
J'ai continué d'échouer tout en frôlant la victoire
I could've gave up then, but
J'aurais pu abandonner alors, mais
Then again, I couldn't have, 'cause
Après tout, je n'aurais pas pu, car
I've traveled all this way for something
Je n'ai pas fait tout ce chemin pour rien
Now take it in, but don't look down...
Maintenant tache d'en profiter au maximum, mais ne regarde pas derrière toi
[Refrain]
[Refrain]
'Cause I'm top of the world, ay
Parce que je suis au top du monde, ay
I'm on top of the world, ay
Je suis au top du monde, ay
Waiting for this for a while now
Ça fait longtemps que j'attends ça
Paying my dues to the dirt
Je paye mes dettes envers la poussière
I've been waiting to smile, hey
Ça fait longtemps que j'attends de sourire
Been holding it in for a while, hey
Je m'en empêchais depuis si longtemps
Take it with me if I can
Je l'emporterai avec moi si je peux
Been dreaming of this since a child
J'en rêve depuis mon enfance
'Cause I'm top of the world, ay
Parce que je suis au top du monde, ay
I'm on top of the world, ay
je suis au top du monde, ay
Waiting for this for a while now
En attendant pendant un certain temps maintenant
Paying my dues to the dirt
Payer mes cotisations à la saleté
[bridge]
I'm on top of the world
je suis au top du monde
I'm on top of the world, hey
Je suis au top du monde, hey
I'm on top of the world, hey
Je suis au top du monde, hey
Waiting for this for a while now
Ça fait longtemps que j'attends ça
Paying my dues to the dirt
Je paye mes dettes envers la poussière
I've been waiting to smile, hey
Ça fait longtemps que j'attends de sourire
Been holding it in for a while, hey
Je m'en empêche depuis si longtemps, hey
Take it with me if I can
Je l'emporterai avec moi si je peux
Been dreaming of this since a child
J'en rêve depuis mon enfance
If you love somebody
Si tu aimes quelqu'un
And I know it's hard when you're falling down
Et je sais que c'est difficile quand tu tombes
And it's a long way up when you hit the ground
Et c'est un long chemin quand tu frappes le sol
Better tell them while they're here 'cause
Mieux vaut le lui dire pendant qu'il est encore là
But get up now, get up, get up now...
Mais lève-toi maintenant, lève-toi, lève-toi maintenant ...
They just may run away from you
Parce qu'ils pourraient partir
You'll never know what went well
And I know it's hard when you're falling down
Et je sais que c'est difficile quand tu tombes
Then again it just depends on
On ne sait jamais comment les choses finissent
How long of time is left for you
Mais encore une fois, tout dépend
And it's a long way up when you hit the ground
Et c'est un long chemin quand tu frappes le sol
Been dreaming of this since a child
J'ai rêvé de ça depuis que j'etais un enfant
I've had the highest mountains
Du temps qu'il nous reste
I've had the deepest rivers
But get up now, get up, get up now...
Mais lève-toi maintenant, lève-toi, lève-toi maintenant
You can have it all but life keeps moving
J'ai gravi les plus hautes montagnes
'Cause I'm on top of the world, hey
Parce que je suis au top du monde, hey
I'm on top of the world, hey
Je suis au top du monde
Now take it in but don't look down
Traversé les rivières les plus profondes
Waiting for this for a while now
Ça fait longtemps que j'attends ça
‘Cause I'm on top of the world, ‘ay
Rien n'est impossible, il faut juste se donner les moyens
I'm on top of the world, ‘ay
Paying my dues to the dirt
Je paye mes dettes envers la poussière
Waiting on this for a while now
Maintenant ça ne tient qu'à toi, mais ne baisse pas les bras
I've been waiting to smile, hey
Ça fait longtemps que j'attends de sourire
Been holding it in for a while, hey
Je m'en empêche depuis si longtemps, hey
Take it with me if I can
Je l'emporterai avec moi si je peux
Been dreaming of this since a child
J'en rêve depuis mon enfance
Paying my dues to the dirt
Payer mes cotisations à la saleté
And I know it's hard when you're falling down
Et je sais que c'est difficile quand tu tombes
I've been waiting to smile, ‘ay
Parce que je suis le roi du monde
And it's a long way up when you hit the ground
Et c'est un long chemin quand tu frappes le sol
Been holding it in for a while, ‘ay
Je suis le roi du monde
Take you with me if I can
Ca faisait longtemps que j'attendais ça
But get up now, get up, get up now...
Mais lève-toi maintenant, lève-toi, lève-toi maintenant
Been dreaming of this since a child
Payer mes dettes pour de la merde
And I know it's hard when you're falling down
Et je sais que c'est difficile quand tu tombes
I'm on top of the world
J'ai longtemps attendu de retrouver le sourire
And it's a long way up when you hit the ground
Et c'est un long chemin quand tu frappes le sol
I've tried to cut these corners
Je faisais semblant tout ce temps
But get up now, get up, get up now...
Mais lève-toi maintenant, lève-toi, lève-toi maintenant
Try to take the easy way out
Souris avec moi maintenant
I kept on falling short of something
J'en rêvais depuis que je suis petit
I could of gave up then but
Je suis le roi du monde
'Cause I'm on top of the world, hey
Parce que je suis au top du monde, hey
Then again I couldn't have 'cause
I'm on top of the world, hey
Je suis au top du monde
I've traveled all this way for something
J'ai essayé d'arrondir les angles
Waiting for this for a while now
Ça fait longtemps que j'attends ça
Now take it in but don't look down
J'ai essayé de m'en sortir
Paying my dues to the dirt
Je paye mes dettes envers la poussière
‘Cause I'm on top of the world, ‘ay
Mais il me manquait toujours quelque chose
I'm on top of the world, ‘ay
I've been waiting to smile, hey
J'ai attendu pour sourire, hey
Waiting on this for a while now
Je n'ai rien lâché
Been holding it in for a while, hey
Je m'en empêchais depuis si longtemps, hey
Paying my dues to the dirt
Je n'aurais rien lâché parce que
Take it with me if I can
Je l'emporterai avec moi si je peux
I've been waiting to smile, ‘ay
Je n'ai pas fait tout ce chemin pour rien
Been dreaming of this since a child
J'en rêve depuis mon enfance
Been holding it in for a while, ‘ay
Take you with me if I can
Maintenant ça ne tient qu'à toi, mais ne baisse pas les bras
I'm on top of the world
Je suis au top du monde
Been dreaming of this since a child
J'ai rêvé de ça depuis que j'etais un enfant
I'm on top of the world
Parce que je suis le roi du monde
‘Cause I'm on top of the world, ‘ay
Je suis le roi du monde
I'm on top of the world, ‘ay
Ca faisait longtemps que j'attendais ça
Waiting on this for a while now
Payer mes dettes pour de la merde
Paying my dues to the dirt
J'ai longtemps attendu de retrouver le sourire
I've been waiting to smile, ‘ay
Je faisais semblant tout ce temps
Been holding it in for a while, ‘ay
Souris avec moi maintenant
Take you with me if I can
J'en rêvais depuis que je suis petit
Been dreaming of this since a child
Je suis le roi du monde
And I know it's hard when you're falling down
Et je sais que c'est difficile quand tu tombes
And it's a long way up and you make your round
Parce que je suis le roi du monde
But get up now, get up, get up now
Je suis le roi du monde
And I know it's hard when you're falling down
Ca faisait longtemps que j'attendais ça
And it's a long way up and you make your round
Payer mes dettes pour de la merde
Get up now, get up, get up now
J'ai longtemps attendu de retrouver le sourire
‘Cause I'm on top of the world, ‘ay
Je faisais semblant tout ce temps
I'm on top of the world, ‘ay
Souris avec moi maintenant
Waiting on this for a while now
J'en rêvais depuis que je suis petit
Paying my dues to the dirt
Je suis le roi du monde
I've been waiting to smile, ‘ay
Been holding it in for a while, ‘ay
Et je sais que c'est dur lorsque l'on sombre
Take you with me if I can
Que c'est difficile de se relever lorsque l'on tombe
Been dreaming of this since a child
Mais relève-toi maintenant, relève-toi, relève-toi maintenant.
I'm on top of the world
Je suis au top du monde
Interprète
Imagine Dragons
Label
KIDinaKORNER/Interscope Records
Paroles certifiées par nos experts
Les internautes qui ont aimé "On Top Of The World" aiment aussi :
top 100
I Bet My Life
Imagine Dragons
top 100
Stole The Show
Kygo
top 100
Whatever It Takes
Imagine Dragons
top 100
Safe and Sound
Capital Cities
PAROLES DE CHANSONS LES PLUS CONSULTÉES
1
Pyramide
WERENOI
2
Maudit
WERENOI
3
Position
Franglish
4
Oh qu'elle est belle
Jul
5
Mami Wata
GAZO
6
Beautiful Things
BENSON BOONE