I don't want to be the one to say goodbye
Je ne veux pas être celle qui dira au revoir
But I will, I will, I will
Mais je le serai, je le serai, je le serai
I don't want to sit on the pavement while you fly
Je ne veux pas m'asseoir sur le trottoir pendant que tu t'envoles
But I will, I will, oh yes I will
Mais je le ferai, je le ferai, oh oui je le ferai
Maybe in the future, you're gonna come back, you're
Peut-être qu'à l'avenir, tu reviendras, tu reviendras par ici
Gonna come back around
Peut-être qu'à l'avenir, tu reviendras, tu reviendras
Maybe in the future, you're gonna come back, you're
La seule façon de le savoir c'est de te laisser partir
Gonna come back
Peut-être que tu reviendras, tu reviendras, tu reviendras à moi
The only way to really know is to really let it go
Maybe you're gonna come back, you're gonna come back,
Je ne veux pas être la première à laisser tomber
You're gonna come back to me
Mais je sais, je sais, je sais
Que si tu as les dernières mains que je veux tenir
I don't want to be the first to let it go
Alors je sais que je dois les laisser partir
But I know, I know, I know
If you have the last hands that I want to hold
Peut-être qu'à l'avenir, tu reviendras, tu reviendras par ici
Then I know I've got to let them go
Peut-être qu'à l'avenir, tu reviendras, tu reviendras
La seule façon de le savoir c'est de te laisser partir
Maybe in the future, you're gonna come back, you're
Peut-être que tu reviendras, tu reviendras, tu reviendras
Maybe in the future, you're gonna come back, you're
Tu reviendras
The only way to really know is to really let it go
Je te sens toujours du côté droit du lit
Maybe you're gonna come back, you're gonna come back,
Et je te sens toujours dans les couvertures tirées sur ma tête
You're gonna come back
Mais je vais tout laver, tout laver
Jusqu'à ce que tu rentres
I still feel you on the right side of the bed
And I still feel you in the blankets pulled over my
Peut-être qu'à l'avenir, tu reviendras, tu reviendras
Head
À l'avenir, tu reviendras, tu reviendras
But I'm gonna wash away, oh I'm gonna wash away
Everything til you come home to me
Peut-être qu'à l'avenir, tu reviendras, tu reviendras par ici
Peut-être qu'à l'avenir, tu reviendras, tu reviendras
Maybe in the future, you're gonna come back, you're
La seule façon de le savoir c'est de te laisser partir
In the future, you're gonna come back, you're gonna
Peut-être que tu reviendras, tu reviendras,
Come back
Tu me reviendras
Maybe in the future, you're gonna come back, you're
Tu me reviendras
Maybe in the future, you're gonna come back, you're
The only way to really know is to really let it go
Maybe you're gonna come back, you're gonna come back,
You're gonna come back to me
You're gonna come back to me
You're gonna come back to me