I wait here for you 'fore I'm broken down
J'attends ici pour toi, avant que je tombe en panne
I'm coming down
Je descend
'fore my heart bleeds
Avant que mon coeur saigne
Far and away, where they took you down
De loin et de loin, où ils te descendirent
I lead them over to your house
Je les conduit à ta maison
Where I'm broken
Là où je suis descendu
Down by the people if they let you breath
Par les gens s'ils te laisse respirer
Don't give a damn if you still can't see,
Je m'en fou si tu ne vois toujours pas,
Still my heart beats for you.
Pourtant mon coeur bat pour toi.
Have become
Je suis devenue
All I love and all I hoped for.
Tout ce que j'aime et tout ce que j'esperais
But I must carry on
Mais je dois continuer
Always one
Toujours un (sous entendu : seul)
Never broken.
Jamais brisé.
Run to the lobby where I saw you try
Cours vers le hall où je t'ai vu essayer
Don't give a damn for your reasons why
Je m'en fou des raisons pour lesquelles
En bas dans la vallée où les cloches de l'église pleurent
Down in the valley where the church bells cry,
Je vais les conduirent vers tes yeux
I'll lead them over to your eyes
Whoa
Whoa
Je suis un (sous entendu : seul)
I am one
Je suis un (sous entendu : seul)
Break story of
Paix et d'amour
Peace and love
Dans un avenir
In a future
De fierté, de sacrifice
Pride, sacrifice
Qui viennent autour
Never broken
Par les gens s'ils te laissent respirer,
Down by the people if they let you breath,
Je m'en fou si tu ne vois toujours pas.
Don't give a damn if you still cant see.
Voyager dans une rue que je n'ai pas parcourue
Traveling down a street that I did not go
En bas dans la vallée où les cloches de l'église pleurent,
Down in the valley where the church bells cry,
Je vais les conduirent à tes yeux !
I'll lead them over to your eyes!
Whoa
Whoa
Je suis un (sous entendu : seul)
Whoa
Je suis un (sous entendu : seul)