So these are the figurines
Ce sont donc les figurines
Acting out all the scenes before my eyes
Agissant sur toutes les scènes devant mes yeux
I thought I knew them all by name
Je pensais que je les connaissais tous par leur nom
But they started looking much the same
Mais ils ont commencé à regarder la même chose
And it's no surprise
Et il n'est pas surprenant
That I don't wanna listen too much
How can I give up on all the days I know I've won?
Mais je ne veux pas écouter
There's nothing but rainbows
Trop
I believe in the shadows
Comment puis-je renoncer à tous les jours, je sais que j'ai gagné
Now honey, thought I might be dropping out
Il n'y a rien, mais en-ciel
But now I am gonna work it out, I am gonna work with me
Je crois que dans l'ombre
I am runnin' like another loser
Then I'm rolling like a rusty ship on a stormy sea
Maintenant le miel
You know that people are saying
Pensé que je pourrais être le décrochage
Strange things
Mais maintenant je vais me marche sur
Talk to the hand
Je suis va travailler avec moi
'Cause I know you think the face is gone
Je suis Runnin 'like it. looser
I don't wanna listen too much
Alors je roule comme navire de mer rouillée sur une mer agitée
I'm not gonna give up on all the days I know I've won
There's nothing but blue sky
Vous savez que les gens disent
There's nothing but blue sky
Des choses étranges
Nothing's gonna stop me now
I am skimming like a skipping stone on a silver lake
Parlez-en à cause de la main: «Je sais que vous pensez du visage a disparu
I'll take it when the chips are down
But to play the perfect happy clown
Je ne veux pas écouter
You gotta make a mistake
Trop
And people are saying strange things
Je ne vais pas renoncer à tous les jours, je sais que j'ai gagné
And I don't wanna listen too much, yeah
Il n'y a que le ciel bleu
Nothing but blue sky, blue sky
Il n'y a que le ciel bleu
How can I tell you I know this won't be the last song?
I don't wanna listen too much
Nothings vais m'arrêter maintenant
Not gonna give up on all the days that I know I've won
Je suis écrémage comme une pierre à sauter sur un lac d'argent
That's where I'm going
Je suppose que quand les jeux sont faits
'Cause there's nothing, nothing but blue sky
Mais pour jouer le clown parfait heureux
That's where I'm going
Tu dois faire une erreur (dois faire des erreurs)
Nothing but rainbows falling down on me
'Cause there'll be nothing but blue sky
Les gens disent
Can't you see that's where I'm going
Des choses étranges
Got to believe me, that's where I am going
Et je ne veux pas écouter (je ne veux pas écouter)
Blue sky
Rien d'autre que le ciel bleu
That's where I'm going
Blue Sky
Comment puis-je vous dire que je connais ce ne sera pas le dernier morceau
Je ne veux pas écouter (je ne veux pas écouter)
Ne va pas abandonner les jours, je sais que j'ai gagné
Parce qu'il n'y a rien, mais rien de ciel bleu
Rainbows tomber sur moi. euh ouais hé
Rien d'autre que le ciel bleu