A woman left lonely will soon grow tired of waiting,
Une femme laissée seule
Shell do crazy things, yeah, on lonely occasions.
Va bientôt se lasser d'attendre
A simple conversation for the new men now and again
Elle va faire des choses folles
Makes a touchy situation when a good face come into your head.
Dans ces moment de solitude
And when she gets lonely, shes thinking bout her man,
She knows hes taking her for granted, yeah yeah,
Une simple conversation
Honey, she doesnt understand, no no no no!
Avec un nouvel homme maintenant et encore
Rend la situation délicate
Well, the fevers of the night, they burn an unloved woman
Quand une bonne chose prend fin
Yeah, those red-hot flames try to push old love aside.
A woman left lonely, shes the victim of her man, yes she is.
Et quand elle devient solitaire
When he cant keep up his own way, good lord,
Elle pense à son homme
Shes got to do the best that she can, yeah!
Elle sait qu'il la prend pour acquise
A woman left lonely, lord, that lonely girl,
Chéri, elle ne comprend pas
Bien, les fièvres de la nuit,
Elles brûlent une femme dédaignée
Ouais, ces rouges et chaudes flammes
Essaient de pousser ces anciens amours de coté
Est juste une victime de son homme, oui elle l'est
Quand il ne peut pas suivre son propre monde
Elle doit faire du mieux qu'elle peut
Ohh, cette femme solitaire
Non. oh.ohhh. solitaire.ohh