"Cry baby, cry baby, cry baby,
Pleure chéri, pleure chéri, pleure chéri,
Honey, welcome back home.
Mon chéri, rentre à la maison
I know she told you,
Je sais qu'elle t'a dit,
Honey I know she told you that she loved you
Chéri je sais qu'elle t'a dit qu'elle t'aimait
Much more than I did,
Beaucoup plus que moi
But all I know is that she left you,
Mais tout ce que je sais c'est qu'elle t'a quitté,
And you swear that you just don’t know why,
Et tu jures que tu ne sais pas pourquoi
But you know, honey I’ll always,
Mais tu sais, chéri que je serai
I’ll always be around if you ever want me
Je serai toujours dans le coin au cas où tu me veux
Come on and cry, cry baby, cry baby, cry baby,
Viens et pleure, pleure chéri, pleure chéri
Oh honey, welcome back home.
Oh chéri, bienvenue chez toi.
Don’t you know, honey,
Ne sais-tu pas chéri
Ain’t nobody ever gonna love you
Que personne ne t'aimeras
The way I try to do ?
De la façon dont j'essaie de le faire ?
Who’ll take all your pain,
Qui prendra toute ta douleur
Honey, your heartache, too ?
Chéri, tes maux de tete, aussi ?
And if you need me, you know
Et si tu as besoin de moi, tu sais
That I’ll always be around if you ever want me
Que je serai toujours dans le coin si tu me veux
Come on and cry, cry baby, cry baby, cry baby,
Viens et pleure chéri, pleure chéri
Oh daddy, like you always saying to do.
Oh comme papa te dis toujours de le faire
And when you walk around the world, babe,
Et puis tu marches autour du monde, bébé
You said you’d try to look for the end of the road,
Tu as dit que tu allais attendre la fin de la route
You might find out later that the road’ll end in Detroit,
Tu pourrais voir que la route se finit à Détroit
Honey, the road’ll even end in Kathmandu.
Chéri, la route peut finir a Kathmandu.
You can go all around the world
Tu peux aller tout autour du monde
Trying to find something to do with your life, baby,
Essayer de trouver quoi faire de ta vie chéri
When you only gotta do one thing well,
Quand tu auras rien qu'une bonne idée
You only gotta do one thing well to make it in this world, babe.
Tu auras seulement une bonne chose à faire dans ce monde chéri
You got a woman waiting for you there,
Tu as une femme qui t'attend ici
All you ever gotta do is be a good man one time to one woman
Tout ce que tu auras à faire est être un bon homme pour une bonne femme
And that’ll be the end of the road, babe,
Et ce sera la fin de la route chéri
I know you got more tears to share, babe,
Je sais que tu as plus que des larmes à partager chéri
So come on, come on, come on, come on, come on,
Alors viens, viens, viens viens
And cry, cry baby, cry baby, cry baby.
Et pleure pleure chéri, pleure chéri
And if you ever feel a little lonely, dear,
Et si jamais tu te sens seul chéri
I want you to come on, come on to your mama now,
Je veux que tu viennes, viens vers ta maman
And if you ever want a little love of a woman
Et si jamais tu veux un peu d'amour d'une femme
Come on and baby baby baby babe babe baby now
Viens et chéri, chéri, chéri maintenant
Cry baby yeah."
Pleure bébé, yeah.