A hundred and five is the number that comes to my head
105, c'est le nombre qui me vient en tête
When I think of all the years I want to be with you
Quand je pense aux années que je veux passer avec toi
Wake up every morning with you in my bed
Me lever chaque matin à tes côtés
That's precisely what I plan to do
C'est exactement ce dont j'ai envie
And you know one of these days when I get my money right
Et tu sais qu'un jour, quand j'aurai l'argent qu'il faudra
Buy you everything and show you all of the finer things in life
Je pourrai t'offrir ce dont tu rêves et te montrer les plus belles choses de la vie
We'll forever be in love so there ain't no need to rush
On a tout notre temps, pourquoi se précipiter ?
But one day I won't be able to ask you loud enough
Un jour je te le demanderai, mais pas assez fort je le sais
I'll say will you marry me
I swear that I will mean it
Je te dirai : "Veux-tu m'épouser ?"
I'll say will you marry me
Et je te jure que je serai sincère
Singing oohh, ooh, ooh
Je te dirai : "Veux-tu m'épouser ?"
How many girls in the world could make me feel like this?
Combien de filles au monde peuvent me faire ressentir ça ?
Baby I don't ever plan to find out
Bébé, je ne tiens pas à connaître la réponse
The more I look, the more I find the reasons why
Plus je te regarde et plus je comprends pourquoi
You're the love of my life
Tu es l'amour de ma vie
You know one of these days, when I get my money right
Et tu sais qu'un jour, quand j'aurai l'argent qu'il faudra
Buy you everything and show you all of the finer things in life
Je pourrai t'offrir ce dont tu rêves et te montrer les plus belles choses de la vie
We'll forever be in love, so there ain't no need to rush
On a tout notre temps, pourquoi se précipiter ?
But one day I won't be able to ask you loud enough
Un jour je te le demanderai, mais pas assez fort je le sais
I'll say will you marry me
I swear that I will mean it
Je te dirai : "Veux-tu m'épouser ?"
I'll say will you marry me
Et je te jure que je serai sincère
And if I lost everything
Je te dirai : "Veux-tu m'épouser ?"
In my heart it means nothing
'Cause I have you, girl I have you
Et si je perds tout ce que j'ai
To get right down on bended knee
Dans mon coeur rien ne change
Nothing else would ever be better, better
Parce-que je t'ai toi, ma reine, je t'ai toi
The day when
Alors je me mets à genoux
I'll say will you marry me
Et je sais que rien ne pourra être
I swear that I will mean it
Plus beau, plus beau
I'll say will you marry me (Yeah)
Que le jour où je te demanderai.
I'll say will you marry me (The day I get on my knees)
I swear that I will mean it
Je te dirai : "Veux-tu m'épouser ?"
I'll say will you marry me (what you do to me baby)
Et je te jure que je serai sincère
Got me singing (ooh)
Je te dirai : "Veux-tu m'épouser ?"
Would you marry me baby (ooh)
Je te dirai : "Veux-tu m'épouser ?"
A hundred and five is the number that comes to my head
Et je te jure que je serai sincère
When I think of all the years I want to be with you
Je te dirai : "Veux-tu m'épouser ?"
Wake up every morning with you in my bed
That's precisely what I plan to do
105, c'est le nombre qui me vient en tête
Quand je pense aux années que je veux passer avec toi
Me lever chaque matin à tes côtés
C'est exactement ce dont j'ai envie