Hey, yo, Jason
Hé, yo, Jason
Say somethin' to her
Dis-lui quelque chose
How do you fit all that in them jeans?
J'ai une question
Comment t'adaptes-tu dans son jeans?
You know what to do with that big fat butt
[Rires]
Wiggle, wiggle, wiggle
Tu sais quoi faire avec ce bon gros fessier
Wiggle, wiggle, wiggle
Remue, Remue, Remue
Just a little bit
Remue, Remue, Remue
Had that cake, had that cake
Juste un peu
Got me in this club making wedding plans
Avoir ce gâteau, ce gâteau
If I take picture while you do your dance
Sans le toucher
I can make you famous on Instagram
Je me retrouve en train de faire des plans de mariage
Hot damn it
Si je te prends en photo pendant que tu danses
Your booty lights two planets
Je peux te rendre célèbre sur Instagram
Go head, and go ham sandwich
C'est très chaud
Woah
Ton butin allume deux planètes
Cause You know what to do with that big fat butt
Je ne peux pas supporter
Wiggle, wiggle, wiggle
Parce que tu sais quoi faire avec ce bon gros fessier
Just a little bit
Remue, Remue, Remue
Cadillac, Cadillac, pop that trunks
Juste un peu
Alley oops that dunk
Cadillac, Cadillac
Tired of forking that 9 to 5
Jetons un coup
Oh baby let me come and change your life
Alley oops que dunk
Hot damn it
Fatigué de bifurquer que 9 à 5
Your booty lights two planets
Oh bébé laisse-moi venir et changer ta vie
Go head, and go ham sandwich
C'est très chaud
Woah
Ton butin allume deux planètes
Cause You know what to do with that big fat butt
Je ne peux pas supporter
Wiggle, wiggle, wiggle
Parce que tu sais quoi faire avec ce bon gros fessier
Just a little bit
Remue, Remue, Remue
[Snoop Dogg:]
Juste un peu
Shake what your mama gave you
Misbehave you
[Snoop Dogg:]
I just wanna strip you, dip you, flip you, bubble bath you
Remue ce que ta maman t'a donné
What they do
Conduis-toi mal
Taste my rain drop, ok boo
Je veux juste te déshabiller, te tremper, te retourner, faire un bain moussant
Now what you're willing, what you wanting, what you may do
Goûte ma goutte de pluie, hue ok
Completely sample rated, til my deeply penetrated
Maintenant que tu es prête, ce que tu désires, ce que tu peux faire
Then I take I out, and wipe it off
L'échantillon complètement classé, jusqu'à ma profonde pénétration
Eat it, ate it, love it, hate it
Ensuite, une fois dehors, j'essuie
Overstated, underrated, everywhere I been king
Mange, mange, aime le, déteste le
You wiggle, wiggle for the D, O, double G, a king
Surestimé, sous-estimé, partout j'ai été roi
Tu remues, remue pour le D, O, double G, un roi
You're a star girl
Fais demi-tour
It's just one thing that's killing me
Prendre un arc
How you get that in them jeans?
C'est juste une chose qui me tue
Comment t'adaptes-tu dans son jeans?
You know what to do with that big fat butt
Tu sais quoi faire avec ce bon gros fessier
Wiggle, wiggle, wiggle
Remue, Remue, Remue
Wiggle, wiggle, wiggle
Remue, Remue, Remue
Just a little bit
Juste un peu
Now make it clap
Maintenant applaudie
Wiggle, wiggle, wiggle
Remue, Remue, Remue
Now make it clap
Maintenant applaudie
Wiggle, wiggle, wiggle
Remue, Remue, Remue
Make it clap
Maintenant applaudie
Now make it clap
Remue, Remue, Remue
Bébé tu as un avenir brillant
Damn baby you got a bright future behind you