I thought I saw the devil, this morning
J'ai cru avoir vu le diable, ce matin
Looking in the mirror, drop of rum on my tongue
Regardant le miroir, un goutte de rhum sur ma langue
With the warning to help me see myself clearer
Avec l'alerte pour m'aider à me voir plus clairement
I never meant to start a fire,
Je n'ai jamais voulu commencer un feu,
I never meant to make you bleed,
Je n'ai jamais voulu te faire saigner,
I'll be a better man today
Je serai un homme meilleur aujourd'hui
I'll be good, I'll be good
J'irai bien, j'irai bien
And I'll love the wood, like I should
Et j'aimerai le monde, comme je devrais
Yeah, I'll be good, I'll be good
Oui, j'irai bien, j'irai bien
For all of the times that I never could.
Pour toutes les fois où je n'ai pas pu
My past has tasted bitter for years now,
Mon passé a donné un gout amer aux années,
So I will deny and face crazes just weakness
Alors j'exerce une poigne de fer
Or so I've been told.
La grâce n'est qu'une faiblesse
I've been cold, I've been merciless
Alors j'ai dit,
But the blood on my hands scares me to death
J'avais froid, j'étais impitoyable
Maybe I'm waking up today
Mais le sang sur mes mains me fait peur de la mort
Peut être que je me réveille aujourd'hui
I'll be good, I'll be good
And I'll love the wood, like I should
J'irai bien, j'irai bien,
I'll be good, I'll be good
Et j'aimerai le monde comme je devrais
I'll be good, I'll be good
J'irai bien, j'irai bien
For all of the light that I've shout out
J'irai bien, j'irai bien
For all of the innocent things that I've doubt
Pour toutes les lumières que j'ai éteintes
For all of the bruises that I've caused in the tears
Pour toutes les choses innocentes dont j'ai doutées
For all of the things that I've done all these years
Pour toutes les contusions que j'ai causées et les larmes
Yeah, for all the sparks that I've stomped out
Pour toutes les choses que j'ai faites toutes ces années
For all of the perfect things that I've doubt
Oui, pour toutes les lueurs que j'ai piétinées
Pour toutes les choses parfaites dont j'ai doutées
I'll be good, I'll be good
And I'll love the wood, like I should
J'irai bien, j'irai bien
Yeah, I'll be good, I'll be good
Et j'aimerai le monde, comme je devrais
For all of the times I never could.
Oui, j'irai bien, j'irai bien,
Pour toutes les fois où je n'ai pas pu
For all of the times I never could
Ooh oh oh
Pour toutes les fois où je n'ai pas pu
{Traduction fournie par manon35}