Looking out my window
Je regarde par la fenêtre
I can't help but think of you
Et je ne peux pas m'empêcher de penser à toi
Since you've been gone away
Depuis que tu es partie
I've been left feeling blue
J'ai le blues
No one can take
Personne ne peut
This pain away
Eloigner cette peine
My hours seem to turn a desert
Mes heures sont devenues désertes
As if I'm out of town
Comme si je n'étais plus dans cette ville
No more to lose
Plus rien a perdre
No more to gain
Plus rien a gagner
It seems the clouds
On dirait que les nuages
Can't take the rain
Ne peuvent éloigner la pluie
Cause if keeps pouring down
Car il continue de pleuvoir
But to see my sunshine again
Mais je veux voir mon soleil de nouveau
(But to see my sunshine again)
(Mais je veux voir mon soleil de nouveau)
But to see my sunshine again
Mais je veux voir mon soleil de nouveau
(But to see my sunshine again)
(Mais je veux voir mon soleil de nouveau)
But to see my sunshine again
Mais je veux voir mon soleil de nouveau
(But to see my sunshine again)
(Mais je veux voir mon soleil de nouveau)
But to see my sunshine again
Mais je veux voir mon soleil de nouveau
But to see my sunshine again
(Mais je veux voir mon soleil de nouveau)
(Again again)
Encore et encore.
Oooh oooh ohhh
Oooh oooh ohhh
Looking out my window
Je regarde par la fenêtre
I can't help but reminisce
Je ne peux m'empêcher d'évoquer ces souvenirs
The times we shared
Le temps que nous avons partagé
This memories
Ces souvenirs,
Of you and me
Entre toi et moi.
I look up when
Je lève les yeux
The sky is cold
Quand le ciel est froid
How could someone
Comment quelqu'un pourrait-il
Just take your soul so so fast
Prendre ton âme ainsi si vite
Now your gone
Maintenant tu es partie
I quit my job
J'ai quitté mon emploi
I can't stop smoking
Je ne peut pas arrêter de fumer
Please believe
S'il te plait croit-y
My heart is broken down
Mon coeur est décomposé
But to see my sunshine again
Mais je veux voir mon soleil de nouveau
(But to see my sunshine again)
(Mais je veux voir mon soleil de nouveau)
But to see my sunshine again
Mais je veux voir mon soleil de nouveau
(But to see my sunshine again)
(Mais je veux voir mon soleil de nouveau)
But to see my sunshine again
Mais je veux voir mon soleil de nouveau
(But to see my sunshine again)
(Mais je veux voir mon soleil de nouveau)
But to see my sunshine again
Mais je veux voir mon soleil de nouveau
But to see my sunshine again
(Mais je veux voir mon soleil de nouveau)
(Again again)
Encore et encore.
I'm tired of the dark
Je suis fatigué de l'obscurité
In need of the light
Dans le besoin de lumière
I wake up each morning
Je me réveille tout les matins
Waiting for you to rise
Attendant le lever
I'm scared of outside
Je suis effrayé par l'extérieur
Cause it might wash me away
Car il pourrait m'emporter ailleurs
I wish I could open these curtains
J'espère pouvoir ouvrir ces rideaux
And I'll go and see you again
Et j'irai, et te verrai de nouveau
I'll see you again
Je te verrai de nouveau
If I could hold you again
Si je pouvais te tenir de nouveau
If I could feel you again
Si je pouvais te sentir de nouveau
If I could touch you again
Si je pouvais te toucher de nouveau
To see my sunshine again
Voir mon soleil de nouveau
Just to see my sunshine again
Juste voir mon soleil de nouveau
To see my sunshine again
Voir mon soleil de nouveau
Just to see my sunshine again
Juste voir mon soleil de nouveau
To see my sunshine again
Voir mon soleil de nouveau
Just to see my sunshine again
Juste voir mon soleil de nouveau