Do What You Do
Faites ce que vous faites
I don't mind
Ça ne me dérange pas
Pourquoi ne fais tu pas ce que tu fais, quand tu faisais ce
Why don't you do what you do
Que tu me faisais
When you did what you did to me? Oh oh
L'amour était si beau qu'il comblait tout mes besoins
Love was so good that it filled up all my needs
I was crazy for you
Tu étais folle de moi
How could something so right go so wrong
Comment quelque chose d'aussi vrai est devenu si faux
Why don't you say what you say
Tendre amour
When you say what you said anymore?
Your eyes couldn't lie
Pourquoi ne dis tu pas ce que tu dis
So long goodbye
Lorsque tu dis ce que tu dirais en plus
Close that door
Tes yeux ne pourrait pas mentir
I was crazy for you
Ferme la porte
You were crazy for me
J'étais fou de toi
How could something so right goes so wrong
Tu étais folle de moi
My love, sweet love
Raconte moi quelque chose que je n'ai pas fait
Tell me something that I didn't do
Pourquoi quelqu'un d'autre t'a corrompue ?
Why did someone else have to pull you through?
T'a t-il enlevée comme un voleur dans la nuit ?
Did they steal you away like a thief in the night?
L'amour comme celui-ci doit s'enfuir
Love like this must take flight
Pourquoi n'ont-ils pas joué a ce qu'ils jouaient
Why don't they play what they played
Pendant la nuit ou tu dansais avec moi ?
On the nights you danced with me?
Souviens toi nous faisions l'amour indéfiniment
Oh, remember the one we made love to endlessly
J'étais fou de toi
You were crazy for me
Pourquoi ne fais tu pas ce que tu fais, quand tu faisais ce
How could something so right goes so wrong
Que tu me faisais
Fais ce que tu fais quand faisais ce que tu me faisais
Why don't you do what you do
When you did what you did to me? Oh oh
Do what you do when you did what you did to me, oh oh
Do what you do when you did what you did to me, oh
Do what you do when you did what you did to me