He is the flame
Il est la flamme
He draws me in
Il m'attire
That burns within
Qui brûle en
It's a pain so sweet, oh
C'est une image si douce oh
The fix, the craze, by now he needs
La dose, l'engouement, dont il a besoin
Who I can breathe
Seulement moi peux lui donner (ou respirer)
And I just can't pull away
Et je ne peux pas me retirer
Can't get away, oh, oh
Pas m'enfuir, oh, oh
From the fire, fire, fire
Du feu, feu, feu
I never wanna put it out
Je ne veux plus jamais l'éteindre
Burning, burning, burning
Brûler, brûler, brûler
Fire, fire, fire
Feu, feu, feu
I never wanna put it out
Je ne veux plus jamais l'éteindre
Burning, burning, burning
Brûler, brûler, brûler
My hands they burn, they're black, they bleed
Mes mains brûlent, elles sont noires, elles saignent
And when was asleep, my whole world is cold now
Et quand je dormais, mon monde entier est devenu froid
The blaze, the heat is putting out
L'incendie, la chaleur se sont éteins
Can't live without
Je ne peux pas vivre sans
Yeah, just can't blow away,
Oui, je ne peux juste pas me retirer
Can't get away, oh, oh
Pas m'enfuir, oh, oh
From the fire, fire, fire
[Post-Hook]
I never wanna put it out
Feu
Burning, burning, burning
Feu
I never wanna put it out
Brûle maintenant mon âme
Burning, burning, burning
Maintenant mon âme
From the fire, fire, fire
Burning, burning, burning
Burning, burning, burning