It’s funny how things work out
C'est drôle comment les choses avancent
When you think that life time
Quand tu penses qu'elles sont enfermé
Finding that you were taken for granted, yeah
Drôle d'avoir été pris pour acquis, ouai
I guess I was feeling love
Je devine que j'étais tombé amoureux
But you didn’t care too much
Mais tu ne t'en souciais pas trop
Now all of this time has been wasted
Et tout ce temps a été gaspiller
It’s like you’re guilty of the worst lovers crime
C'est comme si tu es coupable du pire crime sentimental
You shot me right down on the front line
Tu m'as abattu en première ligne
You took the best days out of me
Tu as pris le meilleur de moi mais ça guerira à temps
But in time it’ll heal
Je serai juste bien, je serai ok
I’ll be just fine, be alright
Qu'est ce que je vais faire?
Qu'est ce que je vais dire?
What am I gonna do, what am I gonna say
Je n'ai jamais pensé que
I never thought that you were playing a game with me
Tu jouais un jeu avec moi
You don’t know how it feels when you think you’ve got something
Tu ne sais pas ce que ça fait
Then it is taken away
Quand tu penses avoir quelque chose
All you’ve got left to say
Puis il emporte
You said it was only making love, oooh, oooh
Tout ce que tu avais, en disant
You said it was only making love, oooh, oooh, oooh
Tu disais que c'etait juste pour faire l'amour oh oh
Tu disais que c'était juste pour faire l'amour oh oh oh
Are you gonna scream and shout
Just gonna walk right out
Je ne vais pas crier et crier
Even though my heart feels like breaking
Je vais juste marcher droit
You’ve taken so much outta me
Bien que mon coeur se sent comme brisé
Sometimes it was hard to see
Tu as pris tellement de moi
Didn’t know the truth or whether you were faking
Parfois c'etait dur à voir
Si tu ne savais pas la vérité ou si tu étais fausse
It’s like you’re guilty of the worst lovers crime
You shot me right down on the front line
C'est ce que tu as dit, cette amour est mort
You took the best days out of me
Je ne vais pas être entrain de t'attendre
But in time it’ll heal
Juste pour faire l'amour
I’ll be just fine, I’ll be alright
Je sais que je dois partir
Tu ne rends pas les choses facile
What am I gonna do, what am I gonna say
I never thought that you were playing a game with me
Qu'est ce que je vais faire?
You don’t know how it feels when you think you’ve got something
Qu'est ce que je vais dire?
Then it’s taken away
Je n'ai jamais pensé que
All you’ve got left to say
Tu jouais un jeu avec moi
You said it was only making love, oooh, oooh
Tu ne sais pas ce que ça fait
You said it was only making love, oooh, oooh
Quand tu penses avoir quelque chose
You said it, you said it was only making love
Puis il emporte
That’s what you said, this love is dead, I’m not gonna be waiting for you
Tout ce que tu avais, en disant
Only making love
Tu disais que c'etait juste faire l'amour oh oh
I know that I gotta leave, you’re not making me stay
Tu disais que c'était juste faire l'amour oh oh oh
What am I gonna do, what am I gonna say
I never thought that you were playing a game with me
You don’t know how it feels when you think you’ve got something
All you’ve got left to say
You said it was only making love, oooh, oooh
You said it was only making love, oooh, oooh, oooh
You said it was only making love, oooh, oooh
You said it was only making love, oooh, oooh, oooh