Ever since the days of old,
Depuis la nuit des temps
Men would search for wealth untold.
Les hommes cherchent la richesse jamais dévoilée
They'd dig for silver and for gold,
Ils ont cherché l’argent et l’or
And leave the empty holes.
Et abandonnés les trous perdus
And way down south in the Everglades,
Et la route du sud des everglades
Where the black water rolls and the saw grass waves.
Là ou l’eau noire roule marquée par de vagues herbes
The eagles fly and the otters play,
Les aigles volent les loutres jouent
In the land of the Seminole.
Dans le pays de Seminole
So blow, blow Seminole wind,
Souffle souffle vent du seminole
Blow like you're never gonna blow again.
Souffle comme tu n’avais jamais soufflé
I'm calling to you like a long lost friend,
Je t’appelle comme un vieil ami perdu
But I know who you are.
Mais je sais ou tu es
And blow, blow from the Okeechobee,
Et souffle, souffle des okeechobee
All the way up to Micanopy.
Sur la route jusqu’à micanopy
Blow across the home of the Seminole,
Souffle à travers la maison de seminole
The alligators and the garr.
Des alligators et du Garr
Progress came and took its toll,
Le Progrès est venu et a pris son péage,
And in the name of flood control,
Et au nom de la lutte contre les inondations,
They made their plans and they drained the land,
Ils ont fait leurs plans et drainèrent la terre,
Now the glades are going dry.
Maintenant, le sous-bois va sécher.
And the last time I walked in the swamp,
Et la dernière fois je me promenais dans le marais,
I sat upon a Cypress stump,
Je me suis assis sur une souche Cypress,
I listened close and I heard the ghost,
J'ai écouté reclus et j'ai entendu le fantôme,
Of Osceola cry.
Le cri d’Osceola.
So blow, blow Seminole wind,
Blow like you're never gonna blow again.
I'm calling to you like a long lost friend
And blow, blow from the Okeechobee,
All the way up to Micanopy.
Blow across the home of the Seminole,
The alligators and the garr.