Girl im in love with you
Chérie je suis amoureux de toi
This ain't the honeymoon
Ce n'est pas la lune de miel
Past the infatuation phase
Terminée la phase de l'engouement mutuel
Right in the thick of love
Il y a juste la grandeur de l'amour
At times we get sick of love
Aux moments où on tombe fous amoureux
It seems like we argue everyday
C'est comme si on se disputait tous les jours
I know i misbehaved
Je sais que je me suis conduit mal
And you made your mistakes
Et que tu as fait tes erreurs
And we both got room left to grow
Et tous deux avions encore de la place pour grandir
And though love sometimes hurts
Et bien que l'amour fait parfois mal
I still put you first
Je te mets toujours en première
And we'll make this thing work
Et on fera en sorte que ça marche
But I think we should take it slow
Mais je pense que nous devrions aller lentement
We're just ordinary people
Nous sommes juste des gens ordinaires
We don't know which way to go
On ne sait pas quoi faire
Cuz we're ordinary people
Maybe we should take it slow (Take it slow oh oh ohh)
Parce qu'on est des gens ordinaires
This time we'll take it slow (Take it slow oh oh ohh)
Peut-être que nous devrions aller lentement (Aller lentement oh oh ohh)
This time we'll take it slow
Cette fois nous irons lentement (Irons lentement oh oh ohh)
Cette fois nous irons lentement
No fairy tale conclusion ya'll
Ce n'est pas un film non
It gets more confusing everyday
Vous tous, ce n'est pas une fin de conte de fées
Sometimes it's heaven sent
C'est de plus en plus confus chaque jour
We head back to hell again
Parfois c'est l'envoyé du paradis
We kiss and we make up on the way
On fait route vers l'enfer une fois de plus
On s'embrasse et on se complète sur le chemin
We rise and we fall
Je sais que je me suis conduit mal
And we feel just like walking away
Et que tu as fait tes erreurs
But as our love advances
Et tous deux avions encore de la place pour grandir
We take second chances
Et bien que l'amour fait parfois mal
Though it's not a fantasy
Je te mets toujours en première
I Still want you to stay
Et on fera en sorte que ça marche
Mais je pense que nous devrions aller lentement
We're just ordinary people
We don't know which way to go
J'ai décroché à ton appel
Cuz we're ordinary people
On monte et on tombe
Maybe we should take it slow (Take it slow oh oh ohh)
Et on a juste l'impression de s'éloigner
This time we'll take it slow (Take it slow oh oh ohh)
Mais alors que ton amour avance
This time we'll take it slow
On a des secondes chances
Bien que ce ne soit pas une fantaisie
We're just ordinary people
Je veux toujours que tu restes
We don't know which way to go
Cuz we're ordinary people
Nous sommes juste des gens ordinaires
Maybe we should take it slow (Take it slow oh oh ohh)
On ne sait pas quoi faire
This time we'll take it slow (Take it slow oh oh ohh)
Parce qu'on est des gens ordinaires
This time we'll take it slow
Peut-être que nous devrions aller lentement (Aller lentement oh oh ohh)
Cette fois nous irons lentement (Irons lentement oh oh ohh)
Take it slow
Cette fois nous irons lentement
Maybe we'll live and learn
Maybe we'll crash and burn
Aller lentement
Maybe you'll stay, maybe you'll leave,
Peut-être que la vie nous apprendra
Maybe you'll return
Peut-être que nous allons nous écraser et brûler
Maybe you'll never find
Peut-être que tu vas rester, peut-être que tu vas partir,
Maybe we won't survive
Peut-être que tu repartiras
But maybe we'll grow
Peut-être que tu ne trouveras jamais
You never know baby youuu and I
Peut-être qu'on ne survivra pas
Mais peut-être que nous allons grandir
We're just ordinary people
Qui sait bébé toi et moi
We don't know which way to go
Cuz we're ordinary people
Nous sommes juste des gens ordinaires
Maybe we should take it slow (Take it slow oh oh ohh)
On ne sait pas quoi faire
This time we'll take it slow (Take it slow oh oh ohh)
Parce qu'on est des gens ordinaires
This time we'll take it slow
Peut-être que nous devrions aller lentement (Aller lentement oh oh ohh)
Cette fois nous irons lentement (Irons lentement oh oh ohh)
We're just ordinary people
Cette fois nous irons lentement
We don't know which way to go
Cuz we're ordinary people
Maybe we should take it slow (Heyyy)
We're just ordinary people
We don't know which way to go
Cuz we're ordinary people
Maybe we should take it slow (Take it slow oh oh ohh)
This time we'll take it slow (Take it slow oh oh ohh)
This time we'll take it slow