Bayeza abafana bancane wema
Bayeza abafana bancane wema
Bayeza abafana bancane wema
Bayeza abafana bancane wema
Baphethe iqwasha, bapethe ibazooka
Baphethe iqwasha, bapethe ibazooka
Bathi "Sangena savuma thina, lapha abazance bengena abazali bethu
Bathi "Sangena savuma thina, lapha abazance bengena abazali bethu
Nabadala, bayasikhalela thina ngoba asinavoti."
Nabadala, bayasikhalela thina ngoba asinavoti."
(The young boys are coming, the young boys are coming. They carry homemade weapons and a bazooka. They say "We have agreed to enter a place that has never been entered before by our parents or our ancestors and they cry for us, for we do not have the right to vote.)
(Voici les jeunes hommes, ils arrivent. Ils portent avec eux des armes rudimentaires, faites à la maison et un bazooka. Ils disent : "nous étions d'accord pour entrer dans un monde où nos parents et nos ancêtres n'étaient eux jamais entrés, mais ceux-ci pleurent, car nous n'avons pas le droit de voter).
The west is sleeping in a fragile freedom
Le monde occidental dort sur une liberté fragile
Forgotten is the price that was paid
Oublie le prix qu'il a faluut payer
Ten thousand years of marching through a veil of tears
Les dizaines de milliers d'années de marche sous un voile de larmes
To break a few links in these chains
Pour briser quelques maillons de ces chaînes
These things come to us by way of much pain
Ces bienfaits sont venus à nous par un chemin de grande douleur
Don't let us slip back into the dark
Ne nous laissons pas glisser en arrière dans les tenebres
On a visible but distant shore - a new image of man
Là-bas, sur un rivage visible, mais lointain, une nouvelle image de l'homme
The shape of his own future, now in his own hands - he says :
La forme se son futur, aujourd'hui dans ses mains, qui dit :
One'man, one vote - step inti the future
Un homme, un vote, un pied dans le futur
One'man one vote - In a unitary state
Un homme, un vote, dans un état unfinie
One'man one vote - it's the only way
Un homme, un vote, dites leur et vous le verrez
Un homme, un vote, c'est la seule solution
(The young boys are coming)
Bayeza abafana bancane
(Les jeunes hommes arrivent)
In the east a giant is awakening
And in the south we feel the rising tide
A l'est, un géant se réveille
The soul inside the spark that gives breath to your life
Et au sud, nous entons la vague qui monte
Can no longer be made to hide
L'âme dans l'étincelle qui fait respirer notre vie.
These things come to us by way of much pain
N'a plus à se cacher
Don't let us slip back into the dark
Ces bienfaits sont venus à nous par un chemin de grande douleur
On a visible but distant shore, a new image of man
Ne nous laissons pas glisser en arrière dans les tenebres
The shape of his own future, now in his own hands - he says :
Là-bas, sur un rivage visible, mais lointain, une nouvelle image de l'homme
La forme se son futur, aujourd'hui dans ses mains, qui dit :
Un homme, un vote, un pied dans le futur
Un homme, un vote, dans un état unfinie
Un homme, un vote, dites leur et vous le verrez
Un homme, un vote, c'est la seule solution