Far across this red horizon
Loin derrière cet horizon rouge
I am walking down the line
Je marche sur la ligne
I am picking up the pieces
Je ramasse les morceaux
That this storm has left behind
Que cette tempête a laissé derrière
After all the clouds have fallen
Après que tous les nuages soient tombés
I would breach the battered ground
Je voudrais ouvrir une brèche dans ce terrain miné
Turn your darkness into light love
Transformer tes ténèbres en amour lumineux
Turn your silence into sound
Changer ton silence en son
But I can’t cage you in my arms
(Refrain:)
When my heart is jumping forward
Mais je ne peux pas te mettre en cage dans mes bras
To avoid your false alarms.
Alors que mon cœur se précipite en avant
Pour éviter tes fausses alertes
And you can’t tell me not to stay
Et tu ne peux pas me dire de ne pas rester
When I opened up the window
Alors que j'ai ouvert ta fenêtre
And I watched you fly away
Et que je t'ai vu t'envoler au loin
Have you raised the final anchor?
As-tu posé ton dernier point d'ancrage?
Have you cut the last sail free?
As-tu baissé la dernière voile?
Sending off our due redemption
Envoyer notre rédemption dûe
Like a funeral at sea
Comme un cortège funèbre à la mer
I will always hear you calling
Je t'entendrai toujours appeler
You’re the sway of falling leaves
Tu es l'oscillement des feuilles qui tombent
Like a bird you’ll spiral onward
Comme un oiseau tu monteras en flèches pour poursuivre ta route
And you’ll know just where I’ll be
Et tu sauras où je serai
And I can’t cage you in my arms
(Refrain)
When my heart is jumping forward
To avoid your false alarms.
Je ferme ma fenêtre
Jusqu'à ce que je vois l'horizon bleu
And you can’t tell me not to stay
Et le calme serein de l'amour
When I opened up the window
Volera sur ma route
And I watched you fly away
Ooh, I am closing up my window
‘till I see a blue horizon
And the quiet calm of love will fly my waycs_