Bandera De Manos
Un drapeau de mains
Bandera de manos
"La chanson parle des différents conflits dans le monde, du manque de paix, d'égalité et de liberté, et aussi de la persistance du racisme. Avant tout, Juanes dénonce la culpabilité des gouvernements et des dirigeants qui achètent des armes pour faire la guerre au lieu d'acheter de la nourriture pour ceux qui en ont besoin. C'est donc un appel à la révolte et à l'espoir d'un monde meilleur."
Hagamos todos, una bandera con manos negras
Una bandera con manos blancas,
Formons ensemble, un drapeau avec des mains noires
Por un mundo mejor en este momento
Un drapeau avec des mains blanches
Hagamos todos, una bandera con manos mestizas,
Pour un monde meilleur, à cet instant
Una bandera con manos inmigrantes
Formons ensemble, un drapeau avec des mains métisses
Por un mundo mejor
Un drapeau avec des mains d'immigrants
De tantas historias vencidas
Puisque nous sommes fatigués
Tantas promesas nunca cumplidas
De toutes ces histoires vaincues
Alcemos el alma y la voz
De toutes ces promesses jamais accomplies
Como una manifestación
Et faisons l'amour
Que la guerra no da explicación
Comme une manifestation
A seguir asi, quemando la piel de tus manos
Que la guerre ne donne pas d'explication
Que son las manos mias
Nous ne pouvons continuer ainsi, brûlant la peau de tes mains
De tu alma, que es como el alma mia
Qui sont mes mains
Que ironias, las que nos da la vida
De ton âme, qui est comme mon âme
Mientras miles se mueren de hambre
Quelle ironies, celle que nous offre la vie
Los lideres compran arsenales
En attendant des millions de gens meurent de faim
Y asi, siembran dolor
Les dirigeants achètent des armes
Et ainsi, ils sèment la douleur
Hagamos todos una solo bandera... todos
Derribemos fronteras, todos...
Formons ensemble, un seul drapeau. ensemble
Por un mundo mejor
Dépassons les frontières, ensemble.
En este momento sembremos paz
Más justicia más dignidad
A cet instant, nous semons la paix
Libertad yo naci igualdad...
Plus de justice, plus de dignité
Por un mundo mejor
Liberté, je né, égalité
De tantas historias vencidas
Puisque nous sommes fatigués
Tantas promesas nunca cumplidas
De toutes ces histoires vaincues
Alcemos el alma y la voz
De toutes ces promesses jamais accomplies
Como una manifestación
Et faisons l'amour
Que la guerra no da explicación
Comme une manifestation
A seguir asi, quemando la piel de tus manos
Que la guerre ne donne pas d'explication
Que son las manos mias
Nous ne pouvons continuer ainsi, brûlant la peau de tes mains
De tu alma, que es como el alma mia
Qui sont mes mains
Que ironias, las que nos da la vida
De ton âme, qui est comme mon âme
Mientras miles se mueren de hambre
Quelle ironies, celle que nous offre la vie
Los lideres compran arsenales
En attendant des millions de gens meurent de faim
Y asi, siembran dolor
Les dirigeants achètent des armes
Y compran arsenales
Et ainsi, ils sèment la douleur
Y asi siembran dolor
Et ils achètent des armes
Et ainsi, ils sèment la douleur.