Du sagst du spürst nichts
Tu dis que tu ne sens rien,
Und deine Liebe ist verblasst
Et que ton amour s'est estompé
Doch ich durch schau' dich
Mais je vois à travers toi,
Denn deine Worte sind aus Glas
Car tes mots sont faits de verre
Du hattest dir geschworen
Tu t'étais promis
Das wir uns nie mehr wiedersehn
Que nous ne nous reverrions plus jamais
Du dachtest tausend Jahre
Tu croyais qu'un millier d'années
Würden nich' so schnell zu Ende gehen
Ne passeraient pas aussi vite
Doch tränenschwer
Mais, alourdi par tes larmes,
Stehst du jetzt hier vor mir
Tu te tiens maintenant devant moi
Ich hab doch gewusst dass wir uns
Je savais pourtant que nous,
Dass wir uns irgendwie wiedersehn
Que nous nous reverrions, d'une façon ou d'une autre
Und tränensschwer
Et, alourdi par tes larmes,
Stehst du in meiner Tür
Tu te tiens devant ma porte
Dass du kommst
Que tu viendrais,
Weil du nicht ohne mich leben kannst
Car tu ne peux pas vivre sans moi
Du bist tränenschwer
Tu es alourdi par tes larmes
Du kommst nicht weiter
Tu n'arrives plus à avancer,
Ich weiß am besten was dir fehlt
Je sais très bien ce qu'il te manque
Es macht keinen Sinn mehr
Ça n'a plus aucun sens,
Denn unsere Tage sind gezählt
Car nos jours sont comptés
Du hattest dir geschworen
Tu t'étais promis
Das wir uns nie mehr wiedersehn
Que nous ne nous reverrions plus jamais
Du dachtest tausend Jahre
Tu croyais qu'un millier d'années
Würden nich so schnell zu Ende gehen
Ne passeraient pas aussi vite
Doch tränenschwer
Mais, alourdi par tes larmes,
Stehst du jetzt hier vor mir
Tu te tiens maintenant devant moi
Ich hab doch gewusst
Je savais pourtant
Dass wir uns irgendwann wiedersehn
Que nous nous reverrions, un jour où l'autre
Und Du sagst du spürst nichts
Tu dis que tu ne sens rien,
Und deine Liebe ist verblasst
Et que ton amour s'est estompé
Doch ich durch schau' dich
Mais je vois à travers toi,
Denn deine Worte sind aus Glas
Car tes mots sont faits de verre
Du hattest dir geschworen
Tu t'étais promis
Das wir uns nie mehr wiedersehn
Que nous ne nous reverrions plus jamais
Du dachtest tausend Jahre
Tu croyais qu'un millier d'années
Würden nich' so schnell zu Ende gehen
Ne passeraient pas aussi vite
Doch tränenschwer
Mais, alourdi par tes larmes,
Stehst du jetzt hier vor mir
Tu te tiens maintenant devant moi
Ich hab doch gewusst dass wir uns
Je savais pourtant que nous,
Dass wir uns irgendwie wiedersehn
Que nous nous reverrions, d'une façon ou d'une autre
Und tränensschwer
Et, alourdi par tes larmes,
Stehst du in meiner Tür
Tu te tiens devant ma porte
Dass du kommst
Que tu viendrais,
Weil du nicht ohne mich leben kannst
Car tu ne peux pas vivre sans moi
Du bist tränenschwer
Tu es alourdi par tes larmes
Du bist Teil meiner Vergangenheit
Tu fais partie de mon passé
Stehst du in meiner Tür
Tu te tiens devant ma porte
Dass du kommst
Que tu viendrais,
Weil du nicht ohne mich leben kannst
Car tu ne peux pas vivre sans moi
Du bist tränenschwe
Tu es alourdi par tes larmes
Publié par crimson_antics le Jeu, 27/11/2014 - 11:48