Por el amor de una mujer
Pour l'amour d'une femme
Jugué con fuego sin saber
J'ai joué avec le feu sans le savoir
Que era yo quien me quemaba
C'est moi qui brûlait était
Bebí en las fuentes del placer
J'ai bu dans les sources de plaisir
Hasta llegar a comprender
Pour mieux comprendre
Que no era a mi a quien amaba.
Ce n'est pas moi que tu aimais.
Por el amor de una mujer
Pour l'amour d'une femme
He dado todo cuanto fuí
J'ai donné tout ce qui est allé
Lo más hermoso de mi vida
Le plus beau de ma vie
Mas ese tiempo que perdí
Mais cette fois j'ai perdu
Ha de servirme alguna vez
N'a jamais servir
Cuando se cure bien mi herida.
Lorsque ma blessure guérit bien.
Todo me parece
Tout semble
Como un sueño todavía,
Comme un rêve encore,
Pero sé que al fin,
Mais je sais qu'en fin de compte,
Podré olvidar un día.
Capable d'oublier un jour.
Hoy me siento triste
Aujourd'hui, je me sens triste
Pero pronto cantaré
Mais chanter bientôt
Y prometo no acordarme nunca
Et je promets de ne pas me souviens jamais
Por el amor de una mujer
Pour l'amour d'une femme
Llegué a llorar y enloquecer
Je suis venue pour pleurer et fou
Mientras ella se reía
Comme elle rit
Rompí en pedazos un cristal
Verre s'est cassé en morceaux
Dejé mis venas desangrar
J'ai laissé mes veines saignent
Pues no sabía lo que hacía.
Ne sachant pas ce qu'il faisait.
Por el amor de una mujer
Pour l'amour d'une femme
He dado todo cuanto fuí
J'ai donné tout ce qui est allé
Lo más hermoso de mi vida
Le plus beau de ma vie
Mas ese tiempo que perdí
Mais cette fois j'ai perdu
Ha de servirme alguna vez
N'a jamais servir
Cuando se cure bien mi herida.
Lorsque ma blessure guérit bien.
Jesus Gonzalez Lopez, Daniel Candon De La Campa
Warner/Chappell Music Spain S.a.