If I could take away the pain and put a smile on your face
Si je pouvais faire disparaître la douleur et mettre un sourire sur ton visage
Baby I would, baby I would
Bébé je le ferais, je le ferais bébé
If I could make a better way, so you could see a better day
Si je pouvais faire autrement, pour que tu puisses voir un jour meilleur
Baby I would, baby I would, I would
Bébé je le ferais, je le ferais bébé, je le ferais
Baby do it to the sky and lend you the keys,
Bébé fait le pour que le ciel te prêtes les clés,
Let you know that you're always welcomed so that you never leave
Te laisser savoir que tu es toujours la bienvenue afin que tu ne partes jamais
Why you owe those fancy things that you only see on tv, yeah
Pourquoi tu dois avoir ces fantaisie quetu ne vois qu'à la télé, ouais
Run away, to a hut away, we be living the american dream
Enfuis toi, dans une cabane, nous vivrons le rêve américain
And i, know it's never gonna be that easy
Et je sais que ça ne va jamais être aussi simple
But I know that he want us to try
Mais je sais qu'il veut que nous essayions
If I could take away the pain and put a smile on your face
Si je pouvais faire disparaître la douleur et mettre un sourire sur ton visage
Baby I would, baby I would
Bébé je le ferais, je le ferais bébé
If I could make a better way, so you could see a better day
Si je pouvais faire autrement, pour que tu puisses voir un jour meilleur
Baby I would, baby I would, I would
Bébé je le ferais, je le ferais bébé, je le ferais
Wo-oh, wo-oh, wo-oh baby I would
Wo-oh, wo-oh, wo-oh bébé je le ferais
To the love forever why, so that it never runs dry
Pour que l'amour pour toujours ne tarit jamais
Anytime you ask me why i'm smiling, say that i'm satisfied
Chaque fois que tu me demandes pourquoi je souris, te dire que je suis heureux
He got his flaws and so do i, past seven, and macy pride
Il a ses défauts et donc moi aussi, sept heures, et légitime fiertée
And though I wanna make it right
Et si je veux le faire bien
I just cant read your mind
Je ne peux pas lire dans ton esprit
And i, know it's never gonna be that easy
Et je sais que ça ne va jamais être aussi simple
But I know that he want us to try
Mais je sais qu'il veut que nous essayions
But I know that he want us to try
Mais je sais qu'il veut que nous essayions
If I could take away the pain and put a smile on your face
Si je pouvais faire disparaître la douleur et mettre un sourire sur ton visage
Baby I would, baby I would
Bébé je le ferais, je le ferais bébé
If I could make a better way, so you could see a better day
Si je pouvais faire autrement, pour que tu puisses voir un jour meilleur
Baby I would, baby I would, I would
Bébé je le ferais, je le ferais bébé, je le ferais
Wo-oh, wo-oh, wo-oh baby I would
Wo-oh, wo-oh, wo-oh bébé je le ferais
Yeah it's not about what I want
Ouais, ce n'est pas ce que je veux
It's all about what you need
C'est tout ce dont tu as besoin
I know that it hurt you, but that wasnt me
Je sais que ça te fais du mal, mais ce n'était pas moi
And I know, and I know sometimes it's hard to see
Et je sais, et je sais que parfois il est difficile de voir
That all we need to be
C'est tout ce que nous devons être
If I could take away the pain and put a smile on your face
Si je pouvais faire disparaître la douleur et mettre un sourire sur ton visage
Baby I would, baby I would
Bébé je le ferais, je le ferais bébé
If I could make a better way, so you could see a better day
Si je pouvais faire autrement, pour que tu puisses voir un jour meilleur
Baby I would, baby I would, I would
Bébé je le ferais, je le ferais bébé, je le ferais
Wo-oh, wo-oh, wo-oh baby I would
Wo-oh, wo-oh, wo-oh bébé je le ferais