Dont Listen To A Word Youve Heard
Ne pas écouter un mot Youve Heard
Phil Nozuka - spoken part 1
Ne Crois Pas Un Seul Mot De Ce Que Tu Entends
Open your eyes
Phil Nozuka
Close your ears
[Ouvre les yeux
Close your ears
Ferme tes oreilles
Open your eyes
Ouvre les yeux
Listen to what you see
Ecoute les mots que tu vois
You are blind to what you hear
Tu es aveugle à ce que tu entends
Listen to what you see
Ecoute les mots que tu vois
Do not fear the truth beneath
N'aie pas peur de la vérité qu'ils cachent
Reach for roots beneath the trees
Va chercher les racones des arbres
Listen to the words you seek
Ecoute les mots que tu cherches
Don’t listen to a word they say
N'écoute pas ce qu'ils te disent
Do NOT listen to a word you’ve heard
Ne crois pas UN SEUL mot de de ce que tu entends
Do not listen to a word you’ve heard
Ne crois pas un seul mot de ce que tu entends
People are people we live for our own
Les gens sont comme ils sont, c'est chacun pour soi
Live how you think not by what you’ve been told
N'écoute pas ce que'on te dit et vis selon tes principes]
I've been a fool
J'ai été stupide
Oh I've been a fool
J'ai été si stupide
Walking the line with both of my eyes shut
J'ai marché sur la corde raide les yeux fermés
And I'm begging you
Et je t'en supplie
Oh I'm begging you
Oh je t'en prie
Don't listen to a word you've heard
Ne crois pas un seul mot de ce que tu entends
Don't listen to a word you've heard
Ne crois pas un seul mot de ce que tu entends
This world is full of strangers
Le monde est plein d'étrangers
This world is full of hypocrites
Le monde est plein d'hypocrites
Scratching for their winnings
Prêts à tout pour avoir ce qu'ils veulent
At least I am one to admit
Je suis bien placé pour le savoir
Oh born in a world relying on gold
Né dans un monde qui repose sur la valeur de l'or
I've yet to find someone under control
Je n'ai trouvé personne sous contrôle
But people are people and we live for our own
Mais les gens sont ce qu'ils sont, c'est chacun pour soi
Live how you think not by what you've been told
N'écoute pas ce qu'on te dit et vis selon tes principes
(Don't listen to a word you've heard)
(Ne crois pas un mot de ce que tu entends)
The flag waves up above you
Au-dessus de vos têtes il y a un drapeau qui flotte
For liberty and freedom
Il représente la liberté
And fighting for your nation
Et la lutte au nom de la nation
Killing a wives, daughters, husbands, son
Le meurtres d'épouses, de soeurs, de maris et de fils
And your told
Et on vous dit aussi
That you're being attacked
Que vous êtes attaqué
By terrorist invasions
Par une armée de terroristes
But over and over again
Mais une fois encore
It is you who points the guy
Vous êtes les seuls à viser ces types
Phil Nozuka - Spoken part 2
Ne crois pas un seul mot de ce que tu entends
Ne crois pas un seul mot de ce que tu entends
If you close your eyes right now
Try to seek a vision you can listen to
Phil Nozuka
A vision of collisions of what you know is true
[Ferme les yeux maintenant
You can do what you pursue if you only try to
Et cherche une vision que tu puisses écouter
To open your eyes
Une vision qui condense tout ce que tu sais vrai
And listen to the visions colliding with collisions
Tu pourras faire ce que tu veux si tu te donnes la peine d'essayer
Collisions on a mission
D'ouvrir tes yeux
Risen from what you’ve listened to
Et d'écouter les visions se fondre les unes dans les autres
Listen to
Se mélanger entre elles est leur raison d'être
No
Dictée par ce que tu as entendu
Don’t listen to a word you’ve heard
Ecoute.
Don’t listen to a word you’ve heard
Non
Unless
Ne crois pas un mot de ce que tu entends
Unless the word that you’ve heard is a word that you said
Ne crois pas un mot de ce que tu entends
Close your ears to words from out
A moins
Unless the word came out your head
A moins que tu aies toi-même prononcé ces mots
Or the word was built with your hands
Sois aveugle aux mots de l'éxtérieur
Close your soul to a voice of a man from a non distant land Cause that man has a plan to put bullets through your stand
A moins qu'ils soient sortis de ta propre tête
Do you stand under this
Ou qu'ils aient été construits de tes propres mains
Or
Ton âme doit rester insensible à la voix de ceux qui viennent de ce pays
Do you stand over this
Parce que ces hommes ont pour but de mettre des balles dans tes idéaux
Do you over stand me
Est-ce que tu te soumettras
You must not be listening
Ou
Its O.K. I understand
Est-ce que tu les soumettras
Why
Est-ce que tu peux m'expliquer
If you have the words inside your self
Non, Il
Listen to the words you hear
Mais agis
Listen to the words you say
Si tu as les mots en toi
Listen to the words you say
Alors
Listen to the words you say
Ecoute les mots que tu entends
Ecoute les mots que tu dis
Ecoute les mots que tu dis
Ecoute les mots que tu dis]