I think were thinking to hard,
Je pense que tu réfléchis trop
To put on your shoes and get in your car,
Alors mets tes chaussures et entre dans ta voiture
Put it in drive and point it this way,
Mets-la en route et vise cette route
We dont have to talk,
Nous n'avons pas à parler
You dont have to stay,
Tu n'as pas à rester
But I aint got no one sleepin with me,
Mais je n'ai personne pour dormir avec moi
And you aint got no where that you need to be,
Et tu n'as nulle part où tu as besoin d'être
Maybe i love you,
Peut-être que je t'aime
Maybe im just kind of bored,
Peut-être que je suis juste un peu blasée,
It is what it is
C'est ainsi
Till it aint,
Jusqu'à ce que ça ne le soit
We've tried being apart,
Nous avons essayé d'être à part,
But the truth is,
Mais la vérité est
We are who we are,
Que nous sommes qui nous sommes
Were so much alike,
Nous sommes tellement semblables
It aint a good thing,
Ça n'est pas une bonne chose
Too dumb to give up,
Trop stupides pour abandonner,
Too stubborn to change
Trop têtus pour changer
But I aint got no one sleepin with me,
Mais je n'ai personne pour dormir avec moi
And you aint got no where that you need to be,
Et tu n'as nulle part où tu as besoin d'être
Maybe i love you,
Peut-être que je t'aime
Maybe im just kind of bored,
Peut-être que je suis juste un peu blasée,
It is what it is
C'est ainsi
Till it aint,
Jusqu'à ce que ça ne le soit
Till something better comes along,
Jusqu'à ce que quelque chose de mieux arrive
Till what ever we have is gone
Jusqu'à ce que, ce que nous ayons jamais eu s'en soit allé
But I aint got no one sleepin with me,
Mais je n'ai personne pour dormir avec moi
And you aint got no where that you need to be,
Et tu n'as nulle part où tu as besoin d'être
Maybe i love you,
Peut-être que je t'aime
Maybe im just kind of bored,
Peut-être que je suis juste un peu blasée,
It is what it is
C'est ainsi
Till it aint,
Jusqu'à ce que ça ne le soit
Till it aint,
Ouais c'est ainsi
Anymore
Jusqu'à ce que ça ne le soit plus