Traduction if You Were A Sailboat

Katie Melua

Ajouter aux favoris
  • Durée : 04:01
  • Date de sortie : 06 Janvier 2009
Écouter un extrait mp3 de cette musique
  • Taille du texte+-

Traduction et explication de la chanson if You Were A Sailboat :
{Si tu étais un bateau à voile}

Si tu étais un cowboy je te suivrais,
Si tu étais un morceau de bois je te clouerais au sol.
Si tu étais un bateau à voile je te conduirais au rivage.
Si tu étais une rivière je te traverserais à la nage,
Si tu étais une maison je t'habiterais tous les jours
Si tu étais un prédicateur je commencerais à changer de chemin.

Parfois je crois au destin,
Mais les occasions que nous créons,
Paraissent toujours sonner plus vraies.
Tu as pris le risque de m'aimer,
J'ai pris le risque de t'aimer.

Si j'étais en prison je sais que tu me ferais évader
Si j'étais un téléphone tu me sonnerais toute la journée
Si j'étais dans la douleur je sais que tu me chanterais des chansons apaisantes.

Parfois je crois au destin,
Mais les occasions que nous créons,
Paraissent toujours sonner plus vraies.
Tu as pris le risque de m'aimer,
J'ai pris le risque de t'aimer.

Si j'étais affamée tu me nourrirais
Si j'étais dans les ténèbres tu me conduirais à la lumière
Si j'étais un livre je sais que tu me lirais chaque nuit.

Si tu étais un cowboy je te suivrais,
Si tu étais un morceau de bois je te clouerais au sol.
Si tu étais un bateau à voile je te conduirais au rivage.
Si tu étais un bateau à voile je te conduirais au rivage.

[ Merci à Venezia d'avoir ajouté cette traduction ]


Les dédicaces pour "If You Were A Sailboat" :

  • GreatMaster

    Date: Aujourd'hui

    Aucun commentaire ! Si tu veux etre le premier à mettre ton commentaire, tu peux le poster en utilisant le formulaire ci-dessus.

katiemelua katiemelua

We're fooling around with a Univox today! http://t.co/TzdPNPGDB4

2013-05-18 17:04:16