This is the last time
C'est la dernière fois
That I will say these words
Que je dirai ces mots
I remember the first time
Je me rappelle la première fois
The first of many lies
La première de beaucoup de mensonges
Sweep it into the corner
Balaye le dans un coin
Or hide it under the bed
Ou cache le sous le lit
Say these things they go away
Dis que ces choses s'en iront
But they never do
Mais elles ne le feront jamais
Something I wasn't sure of
Quelque chose dont je n'étais pas sûr
But I was in the middle of
Mais dont j'étais au milieu
Something I forget now
Quelque chose que j'oublie maintenant
But I've seen too little of
Mais dont j'ai vu trop peu
You fall on me for anything you like
La dernière fois
Your one last line
Tu me blames pour tout ce que tu aimes
You fall on me for anything you like
Ta toute dernière limite
And years make everything alright
Tu tombes dans mes bras pour tout ce que tu aimes
You fall on me for anything you like
Et les années arrangent bien les choses
And I, no I don't mind
Tu te jettes sur moi pour tout ce que tu aimes
This is the last time
Et je sais que ça ne me fait rien
One last tender lie
C'est la dernière fois
And then I'm out of this place
Que je montrerai mon visage
So tread it into the carpet
Un dernier tendre mensonge
Or hide it under the stairs
Et ensuite je sors de cet endroit
You say that some things never die
Alors marche sur le tapis
Well I tried and I tried
Ou cache sous l'escalier
Something I wasn't sure of
Dis que ces choses ne mourront jamais
But I was in the middle of
Enfin j'ai essayé et essayé
But I've seen too little of
Quelque chose dont je n'étais pas sûr
The last time
Mais où j'étais au milieu
You fall on me for anything you like
Quelque chose que j'ai oublié maintenant
Your one last line
Mais dont j'ai vu trop peu
You fall on me for anything you like
And years make everything alright
You fall on me for anything you like
You fall on me for anything you like
You fall on me for anything you like
And years make everything alright
You fall on me for anything you like