Well it's a lonely road that you have chosen
Bon, tu as choisi une route bien solitaire
Morning comes and you don't want to know me anymore
Le jour se lève et tu ne veux plus me connaître
And it's a long time since your heart was frozen
Et ça fait un moment que ton coeur a gelé
Morning comes and you don't want to know me anymore
Le jour se lève et tu ne veux plus me connaître
For a moment your eyes open and you know
All the things I ever wanted you to know
Pendant un moment tes yeux s'ouvrent et tu apprends
I don't know you, and I don't want to
Toutes les choses que j'aurai voulu que tu saches
Till the moment your eyes open and you know
Je ne te connais pas et je n'ai aucune envie de te connaître
Jusqu'à ce que tes yeux s'ouvrent et que tu te rendes compte
That it's a lonely place that you have run to
Morning comes and you don't want to know me anymore
Que tu t'es précipitée vers un endroit triste/solitaire
And it's a lonely end that you will come to
Le jour se lève et tu ne veux plus me connaître
Morning comes and you don't want to know me anymore
Et tu vas finir en solitaire
Le jour se lève et tu ne veux plus me connaître
For a moment your eyes open and you know
All the things I ever wanted you to know
Pendant un moment tes yeux s'ouvrent et tu apprends
I don't know you, and I don't want to
Toutes les choses que j'aurai voulu que tu saches
Till the moment your eyes open and you know
Je ne te connais pas et je n'ai aucune envie de te connaître
Jusqu'à ce que tes yeux s'ouvrent et que tu te rendes compte
For a moment your eyes open and you know
All the things I ever wanted you to know
Pendant un moment tes yeux s'ouvrent et tu apprends
I don't know you, and I don't want to
Toutes les choses que j'aurai voulu que tu saches
Till the moment your eyes open and you know.
Je ne te connais pas et je n'ai aucune envie de te connaître
Jusqu'à ce que tes yeux s'ouvrent et que tu te rendes compte.