Didn't You Know How Much I Loved You
Vous ne saviez pas combien je vous aimais
I remember the way you made love to me
Je me souviens de la façon dont tu me faisais l'amour
Like I was all you'd ever need
Comme si j'étais tout ce dont tu avais besoin
Did you change your mind?
As-tu changé d'avis ?
Well, I didn't change mine
Eh bien moi pas
Now, here I am trying to make sense of it all
A présent, j'essaie de donner un sens à tout ça
We were best friends, now we don't even talk
Nous étions meilleurs amis, maintenant nous ne nous parlons même plus
You broke my heart
Tu m'as brisé le cœur
You ripped my world apart
Déchiré mon monde en morceaux
Didn't you know how much I loved you?
Didn't you know how much I loved you, baby?
Ne savais-tu pas à quel point je t'aimais ?
I gave you everything, every part of me
Ne savais-tu pas à quel point je t'aimais, bébé ?
Didn't you feel it when I touched you?
Je t'ai tout donné, je t'ai donné chaque partie de moi
Didn't I rock you when I loved you, baby?
Le sentais-tu quand je te touchais ?
Baby, tell me, didn't you know how much I loved you?
Ne te berçais-je pas quand je t'aimais, bébé ?
I can't get you out of my head
Bébé, dis-le moi
I still feel you in this bed
Ne savais-tu pas à quel point je t'aimais ?
You couldn't be more gone
Je n'arrive pas à te sortir de ma tête
From falling apart, to fighting mad
Je te sens encore dans ce lit
From wanting you back, to not giving a damn
Tu m'as laissé tout seule
I've felt it all
Tu ne pouvais pas être plus absent
I've been to the wall
De l'effondrement jusqu'au combat pour ne pas devenir folle
Didn't you know how much I loved you?
Du désir de te voir revenir jusqu'à l'indifférence totale
Didn't you know how much I loved you, baby?
Il n'y a rien que je n'aie pas ressenti
I gave you everything, every part of me
J'étais en bas de l'échelle
Didn't you feel it when I touched you?
Didn't I rock you when I loved you, baby?
Ne savais-tu pas à quel point je t'aimais ?
Baby, tell me, didn't you know how much I loved you?
Ne savais-tu pas à quel point je t'aimais, bébé ?
One day justice will come and find you
Je t'ai tout donné, je t'ai donné chaque partie de moi
And I'll be right there in your memory to remind you
Le sentais-tu quand je te touchais ?
Didn't you know how much I loved you?
Ne te berçais-je pas quand je t'aimais, bébé ?
Didn't you know how much I loved you, baby?
Bébé, dis-le moi
I gave you everything, every part of me
Ne savais-tu pas à quel point je t'aimais ?
Didn't you feel it when I touched you?
Didn't I rock you when I loved you, baby?
Un jour la justice viendra et te trouvera
Baby, tell me
Et je serais là dans ta mémoire pour te le rappeler
Didn't you know how much I loved you?
Didn't you know how much I loved you, baby?
Ne savais-tu pas à quel point je t'aimais ?
I gave you everything, every part of me
Ne savais-tu pas à quel point je t'aimais, bébé ?
Didn't you feel it when I touched you?
Je t'ai tout donné, je t'ai donné chaque partie de moi
Didn't I rock you when I loved you, baby?
Le sentais-tu quand je te touchais ?
Baby, tell me
Ne te berçais-je pas quand je t'aimais, bébé ?
Ne savais-tu pas à quel point je t'aimais ?
Ne savais-tu pas à quel point je t'aimais, bébé ?
Je t'ai tout donné, je t'ai donné chaque partie de moi
Le sentais-tu quand je te touchais ?
Ne te berçais-je pas quand je t'aimais, bébé ?
Je t'ai tout donné, je t'ai donné chaque partie de moi