Lay it on me, baby
Dépose-le sur moi, bébé
Lay it on me, oh
Dépose-le sur moi, oh
Lay it on me
Dépose-le sur-moi
Lay it on me, baby
Dépose-le sur moi, bébé
Lay it on me, oh
Dépose-le sur moi, oh
Lay it on me
Dépose-le sur-moi
Lay it on me, put it down on me, oh
Déposez-le sur moi, met le sur moi, oh
Put your hands on my body
Mets tes mains sur mon corps
Lay it on me, Lay it on me, now
Dépose-le sur moi, posez-le sur moi, maintenant
Lay it on me...
Dépose-le sur moi.
[Kelly Rowland]
[Kelly Rowland]
What time do you get out? I wanna see you tonight
A quelle heure es-tu sorti? Je veux te voir ce soir
What time would you be? I wanna hold you tonight
A quel temps serais-tu-la? Je veux te tenir ce soir
I wanna just kiss you now, I wanna just touch you now
Je veux juste t'embrasser maintenant, je veux juste te toucher maintenant
I wanna just give you all my love tonight
Je veux juste te donner tout mon amour ce soir
And tell 'em you'll be here in the morning, oh no
Et dis leur que tu seras là-bas le matin, oh non
And tell you little friends that you're rolling solo
Et dis à tes petits amis que tu vas rouler en solo
Tonight boy make my body go...oh!
Ce soir, petit garçon transporte mon corps. oh!
Lay it on me...
Déposez-le sur moi.
Lay it on me, baby
Dépose-le sur moi, bébé
Lay it on me, oh
Dépose-le sur moi, oh
Lay it on me
Dépose-le sur-moi
Lay it on me, baby
Dépose-le sur moi, bébé
Lay it on me, oh
Dépose-le sur moi, oh
Lay it on me
Dépose-le sur-moi
Lay it on me, put it down on me, oh
Dépose-le sur moi, met le sur moi, oh
Put your hands on my body
Mets tes mains sur mon corps
Lay it on me, Lay it on me, now
Dépose-le sur moi, posez-le sur moi, maintenant
Lay it on me...
Dépose-le sur moi.
[Kelly Rowland]
[Kelly Rowland]
I don't wanna end like wait up,
Je ne voudrais pas rester la à attendre
Cause i'mma enjoy the ride
Parce que je vais profiter de la balade
And I know when you show up, imma be satisfied
Et je sais que lorsque tu vas te montrer, je vais être satisfaite
So come, come lay me down
Alors viens, viens me fixer
One more time around
Une fois de plus autour
Boy just get me all that love tonight
Garçon juste donne moi tout cet amour ce soir
And tell 'em you'll be here in the morning, oh no
Et dis leur que tu seras là-bas le matin, oh non
And tell you little friends that you're rolling solo
Et dis à tes petits amis que tu vas rouler en solo
Tonight boy make my body go...oh!
Ce soir, petit garçon transporte mon corps. oh!
Lay it on me, baby
Dépose-le sur moi, oh
Lay it on me, oh
Dépose-le sur-moi
Lay it on me
Dépose-le sur moi, bébé
Lay it on me, baby
Dépose-le sur moi, oh
Lay it on me, oh
Dépose-le sur-moi
Dépose-le sur moi, met le sur moi, oh
Lay it on me, put it down on me, oh
Mets tes mains sur mon corps
Put your hands on my body
Dépose-le sur moi, posez-le sur moi, maintenant
Lay it on me, Lay it on me, now
Dépose-le sur moi.
Lay it down, down, down, down
Dépose-le….
Lay it down, down, down, down
Dépose-le ….
Lay it down, down, down, down...
Le roi du roi californien, tu dois m'appeler monsieur
The king of the californian king, you gotta call me sir
Regarde-moi, le déposer, et je ne suis même pas fatigué
Watch me lay it down, and I ain't even tired
Se mettre au travail et je ne l’est même pas embauché
Put it working and I ain't even hired
Caché haut bas, les voisins pensaient que tu as rejoint la chorale
Hidden high low, neighbours thought you joined the choir
Tu te dépose, et tu monte avec, car elle sait que j'aime ça
You drop it, and ride with it, cuz she know that i'm liking it
Mettez mes tours dans un spectacle pour une journée de O’day il suffit de l'écriture
Turn my lap into a show, for an aspen o'day just writing it
Essayant de cloner ça, euh! Juste faites attention avec elle
Tryin' clone that, uh!, just have a menage with it
Juste une lumière rouge spéciale mais je jure ne pas arrêter ça
Just a red light special, but I swear no stopping this
Elle ne se laisse pas aller, elle se laisse aller, un tel shorty la ramène
She ain't let go, she let go, so shorty bring it back
Appel ma b*** curiosité par se que elle a tué le chat
Call my d*ck curiosity ’cause it killed the cat
Et la satisfaction se l'a ramène
And satisfaction brought it back
Fille tes paroles, je suis juste froid pour la sieste, en disant:
Girl's your world, i'm just chillin' on the nap, saying
Lay it on me, baby
Dépose-le sur moi, oh
Lay it on me, oh
Dépose-le sur-moi
Lay it on me
Dépose-le sur moi, bébé
Lay it on me, baby
Dépose-le sur moi, oh
Lay it on me, oh
Dépose-le sur- moi
Dépose-le sur moi, met le sur moi, oh
Lay it on me, put it down on me, oh
Mets tes mains sur mon corps
Put your hands on my body
Dépose-le sur moi, posez-le sur moi, maintenant
Lay it on me, Lay it on me, now
Dépose-le sur moi.