Bored, stoned, sitting in your basement
Traîtresse
All alone, cause your little conversations
Got around, now look at what we all found out
Je m'emmerde, J'suis défoncée, assise dans ta cave
(look at what we, look at what we all found out)
Toute seule, car tes petites conversations se sont propagées
Et devine ce qu'on a tous découvert
You have got a set of loose lips, twisting stories
(Devine ce qu'on a tous découvert)
All because you're jealous
T'es qu'une grande bouche, tu raconte des bobards
Now I know exactly what you're all about,
Tout ça parce que t'es jalouse
And this is what you're all about..
Maintenant, je sais exactement de quoi tu es faite
(et c'est vraiment ce dont quoi tu es faite)
Girl, your such a backstabber,
Oh girl, you're such a shit talker
Girl, t'es qu'une traîtresse
And everybody knows it (everybody knows it)
Oh girl, tu raconte que des conneries
Et tout le monde le sait (tout le monde le sait)
Girl, your such a backstabber,
Girl, t'es qu'une traîtresse
Run your mouth more than everyone I've ever known
Tu fais marcher ta bouche plus que n'importe qui
And everybody knows it (everybody knows it)
Et tout le monde le sait (tout le monde le sait)
(Parle, parle, parle, parle, parle, parle)
(Talk Talk Talk talk talk talk)
I'm sick and tired of hearing all about my life,
J'en ai vraiment marre d'entendre toute ma vie
From other bitches with all of your lies,
Déballée par les autres salopes, déformée par tous tes mensonges
Wrapped up so tight, so maybe you should shut your mouth shut your mouth
Alors peut être que tu devrais fermer ta bouche
Shut your fucking mouth
(Ferme ta bouche, ferme ta putain de bouche !)
Honestly, I think its kinda funny that you waste
Honnêtement, je trouve ça plutôt marrant que tu gâches ton souffle à parler de moi
Your breath talking about me,
Tu me fais sentir très spéciale, vraiment.
Got me feeling kinda special really (so this is what your all about)
Girl, t'es qu'une traîtresse
Girl, your such a backstabber,
Oh girl, tu raconte que des conneries
Oh girl, you're such a shit talker
Et tout le monde le sait (tout le monde le sait)
And everybody knows it (everybody knows it)
Girl, t'es qu'une traîtresse
Tu fais marcher ta bouche plus que n'importe qui
Girl, your such a backstabber,
Et tout le monde le sait (tout le monde le sait)
Run your mouth more than everyone I've ever known
And everybody knows it (everybody knows it)
Katie se trouve là : elle me pique mon style
Putain, Jeanie, pourquoi tu te sens obligée de raconter les secrets de ma vie sexuelle ?
Katie's just there repping my style,
Tout ce que j'ai fait, c'est balader ton cul de fauchée
Damn, Jeanie why you gotta tell the secrets about my sex life?
Passer te prendre, te faire sortir
All I ever did was drive your broke ass around,
Quand ta voiture était tombée en panne
Pick you up, take you out,
When your car broke down
Girl, t'es qu'une traîtresse
Oh girl, tu raconte que des conneries
Backstabber
Et tout le monde le sait (tout le monde le sait)
Girl, t'es qu'une traîtresse
Girl, your such a backstabber,
(Tu prend et tu déformes, t'es tellement manipulatrice)
Oh girl, your such a shit talker,
Tu fais marcher ta bouche plus que n'importe qui
Everybody knows it (everybody knows it)
Et tout le monde le sait (tout le monde le sait)
Girl, your such a backstabber,
(parle, parle, parle)
(taking and twisting it down your so manipulating .oh.)
Run your mouth more than everyone I've ever known
Traîtresse
And everybody knows it (everybody knows it)
(Tu prend et tu déformes, t'es tellement manipulatrice)
Talk.talk.talk. Backstabber
T'as l'air d'une cinglée
(taking and twisting it down your so manipulating .oh.)
Tout le monde le sait (tout le monde le sait)
Girl Talk talk
Tout le monde sait, ouais
Your looking like a lunatic
T'as l'air d'une cinglée
Everybody knows it (everybody knows it)
Et tout le monde sait ouais. tout le monde sait.
Your looking like a lunatic
And everybody knows yeah..