I’m standing on my own two feet
Je me tiens sur mes deux pieds
Somewhere hanging in between
Pendue quelque part entre
My life and the death of me
Ma vie et ma mort
Fate doesn’t leave us time to waste
Le destin ne nous laisse pas de temps à gaspiller
Weaving through the human race
Tissant à travers la race humaine
‘Till we run out of air to breathe
Jusqu'à ce que nous manquons d'air pour respirer
But no one’s getting out alive
Mais personne ne s'en sortira vivant
All the gold on earth, it won’t buy time
Tout l'or du monde n'achètera pas de temps
So we might as well give up the fight
Alors nous pouvons tout aussi bien abandonner le combat
Live it up tonight
Menons la grande vie ce soir
No one’s getting out alive!
Personne ne s'en sortira vivant
No one’s getting out alive!
No one’s getting out alive!
La vie, une chose belle et fragile
Life, a beautiful and fragile thing
Je vais m'en libérer
I’m gonna let it set me free
Maintenant est tout ce que nous avons
Ouvres tes yeux et ne regardes pas en arrière
Now is all we really ever have
Maintenant donnes-moi quelque chose en croire
Open your eyes and don’t look back
Now gimme something to believe
Mais personne ne s'en sortira vivant
Tout l'or du monde n'achètera pas de temps
But no one’s getting out alive
Alors nous pouvons tout aussi bien abandonner le combat
All the gold on earth, it won’t buy time
Menons la grande vie ce soir
So we might as well give up the fight
Personne ne s'en sortira vivant
No one’s getting out alive!
Mais personne ne s'en sortira vivant
No one’s getting out alive!
Tout l'or du monde n'achètera pas de temps
No one’s getting out alive!
Alors nous pouvons tout aussi bien abandonner le combat
Menons la grande vie ce soir
But no one’s getting out alive
Personne ne s'en sortira vivant
All the gold on earth, it won’t buy time
So we might as well give up the fight
Personne ne s'en sortira vivant
No one’s getting out alive!
No one’s getting out alive!
No one’s getting out alive!
No one’s getting out alive!
No one’s getting out alive!